Psalms 97:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Nube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Nuue y escuridad alderredor deel: justicia y juyzio es el aſsiento de ſu silla.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La bruma y la niebla lo rodean, la justicia y el derecho sostienen su trono.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La bruma y la niebla lo rodean, la justicia y el derecho sostienen su trono.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La bruma y la niebla lo rodean, la justicia y el derecho sostienen su trono.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La bruma y la niebla lo rodean, la justicia y el derecho sostienen su trono.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nubes y densas tinieblas le rodean, justicia y derecho son el fundamento de su trono.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Nube y oscuridad alrededor de Él: Justicia y juicio son el fundamento de su trono.
Spanish DHH 1996
Está rodeado de espesas nubes; la justicia y el derecho sostienen su trono;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Nube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las nubes y densa oscuridad lo rodean, La equidad y la justicia son el fundamento de su trono.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nubes y densas tinieblas lo rodean, Justicia y derecho son el fundamento de Su trono.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Rodeado está de nubes y tinieblas. Rectitud y justicia son el fundamento de su trono.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nubes oscuras lo rodean. La rectitud y la justicia son el cimiento de su trono.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Oscuros nubarrones lo rodean; la rectitud y la justicia son la base de su trono.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nubes espesas y oscuras lo rodean; la justicia y el derecho son la base de su reino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nubes y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el cimiento de su trono.
Spanish RVA 1989
Nube y oscuridad hay alrededor de él; la justicia y el derecho son el fundamento de su trono.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nube y oscuridad hay alrededor de él; la justicia y el derecho son el fundamento de su trono.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡El Señor está rodeado de densas nubes! ¡Su trono se basa en la justicia y el derecho!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Nubes y oscuridad alrededor de él; Justicia y juicio son el cimiento de su trono.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nubes y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el cimiento de su trono.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Nubes y oscuridad alrededor de él; Justicia y juicio son el cimiento de su trono.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios es un rey justo, que hace valer el derecho. Su trono está rodeado de oscuros nubarrones. De su presencia sale fuego que consume a sus enemigos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.