Revelation 1:18 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo para siempre jamás, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el que biuo, y he sido muerto, y heaqui biuo por ſiglos de ſiglos. Amen. Y tengo las llaues del infierno, y de la muerte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo soy el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre y tengo en mi poder las llaves de la muerte y del abismo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo soy el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre y tengo en mi poder las llaves de la muerte y del abismo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo soy el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre y tengo en mi poder las llaves de la muerte y del abismo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo soy el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre y tengo en mi poder las llaves de la muerte y del abismo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y el que vive, y estuve muerto; y he aquí, estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y el que vivo, y estuve muerto; y he aquí que vivo para siempre, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
Spanish DHH 1996
y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre. Yo tengo las llaves del reino de la muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo para siempre jamás, Amén. Y tengo las llaves del Hades y de la muerte.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y el que vive, aunque estuve muerto, pero he aquí vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la Muerte y del Hades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y el que vive, y estuve muerto. Pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
el que vive aunque estuvo muerto; pero ahora vivo para siempre y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y el que vivo; y estuve muerto; y he aquí que vivo para siempre jamás, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo soy el que vive. Estuve muerto, ¡pero mira! ¡Ahora estoy vivo por siempre y para siempre! Y tengo en mi poder las llaves de la muerte y de la tumba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos. Yo tengo poder sobre la muerte y el infierno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Soy el que vive; estuve muerto, pero mira: ahora vivo para siempre. Tengo poder sobre la muerte y también tengo las llaves del lugar de los muertos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
el que vive, y estuve muerto, pero vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
Spanish RVA 1989
el que vive. Estuve muerto, y he aquí que vivo por los siglos de los siglos. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
el que vive. Estuve muerto, y he aquí que vivo por los siglos de los siglos. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre. Amén. Yo tengo las llaves de la muerte y del infierno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y el que vivo, y estuve muerto; mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
el que vive. Estuve muerto, pero vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el que vivo, y he sido muerto; y hé aquí que vivo por siglos de siglos. Amen. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y el que vivo, y estuve muerto; mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y estoy vivo. Estuve muerto, pero ahora vivo para siempre, y tengo poder sobre la muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Soy el que vive. Estuve muerto, pero mírame, ahora estoy vivo por siempre y para siempre, y tengo las llaves de la muerte y del sepulcro.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Soy el que vive. Estuve muerto, pero mírame, ahora estoy vivo por siempre y para siempre, y tengo las llaves de la muerte y del sepulcro.