Revelation 1:7 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui, viene con las nuues, y todo ojo lo vera, y losque lo traspassárõ, y todos los linages de la tierra ſe lamentarán ſobre el: Ansi, Amen
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Miren cómo viene entre las nubes! Todos lo verán, incluso quienes lo traspasaron, y todas las naciones de la tierra prorrumpirán en llanto por su causa. Sí. Amén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Mirad cómo viene entre las nubes! Todos lo verán, incluso quienes lo traspasaron, y todas las naciones de la tierra prorrumpirán en llanto por su causa. Sí. Amén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Miren cómo viene entre las nubes! Todos lo verán, incluso quienes lo traspasaron, y todas las naciones de la tierra prorrumpirán en llanto por su causa. Sí. Amén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Mirad cómo viene entre las nubes! Todos lo verán, incluso quienes lo traspasaron, y todas las naciones de la tierra prorrumpirán en llanto por su causa. Sí. Amén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
HE AQUI, VIENE CON LAS NUBES y todo ojo le verá, aun los que le traspasaron; y todas las tribus de la tierra harán lamentación por El; sí. Amén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron, y todos los linajes de la tierra harán lamentación a causa de Él. Así sea. Amén.
Spanish DHH 1996
¡Cristo viene en las nubes! Todos le verán, incluso los que le traspasaron; y todos los pueblos del mundo harán duelo y llorarán por él. Sí, amén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí viene con las nubes, y todo ojo lo verá, y también aquéllos que lo traspasaron, y harán lamentación por Él todas las tribus de la tierra. Sí, amén.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
É l viene con las nubes***, y todo ojo lo verá, aun los que lo traspasaron; y todas las tribus de la tierra harán lamentación por Él. Sí. Amén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Miren! ¡Viene en las nubes, ante los ojos de la humanidad entera, y hasta los que lo traspasaron lo verán! Y las naciones de la tierra llorarán de pesar por él. ¡Amén! ¡Que así sea!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Mirad, viene con las nubes, y le verá todo ojo, y quienes le traspasaron; y todas las tribus de la tierra se lamentarán por él. ¡Sí, amén!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Miren! Él viene en las nubes del cielo. Y todos lo verán, incluso aquellos que lo traspasaron. Y todas las naciones del mundo se lamentarán por él. ¡Sí! ¡Amén!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Miren que viene en las nubes! Y todos lo verán con sus propios ojos, incluso quienes lo traspasaron; y por él harán lamentación todos los pueblos de la tierra. ¡Así será! Amén.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¡Miren! Cristo viene en las nubes. Todos lo verán con sus propios ojos, incluso quienes lo mataron. Todos los pueblos de la tierra llorarán por él. ¡Así será! Amén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Miren, Cristo va a venir en las nubes. Todos lo verán con sus propios ojos, incluso los que lo atravesaron; y todas las naciones de la tierra llorarán por él. Así sea.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Mirad! ¡Viene en las nubes! Todos lo verán, incluso los que lo traspasaron; y todos los pueblos de la tierra se lamentarán por él. Sí, amén.
Spanish RVA 1989
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá: aun los que le traspasaron. Todas las tribus de la tierra harán lamentación por él. ¡Sí, amén!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá: aun los que le traspasaron. Todas las tribus de la tierra harán lamentación por él. ¡Sí, amén!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Miren! ¡Ya viene en las nubes! Y todos lo verán, aun los que lo traspasaron; y todas las naciones de la tierra harán lamentación por él. Sí, amén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amén.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amén.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra harán lamentación por él. Sí, amén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He aquí que viene con las nubes: Todo ojo lo verá, y los que lo traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán por causa de él. Sí, amén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Hé aquí que viene con las nubes, y todo ojo lo verá, y los que lo traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amen.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra harán lamentación por él. Sí, amén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Miren! ¡Cristo viene en las nubes! Todos lo verán venir, aun los que lo mataron; y todos los habitantes del mundo llorarán por él. Así sucederá. Amén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Miren que viene rodeado de nubes, y todos lo verán, incluso quienes lo mataron. Todos los pueblos de la tierra se lamentarán por él. ¡Que así sea! Amén.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Miren que viene rodeado de nubes, y todos lo verán, incluso quienes lo mataron. Todos los pueblos de la tierra se lamentarán por él. ¡Que así sea! Amén.