Revelation 1:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
YO SOY el Alfa y la Omega: principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo ſoy a y w: principio y fin, dize el Señor, que es, y que era, y que ha de venir, el todo Poderoso.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
“Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios— el que es, el que era y el que está a punto de llegar, el dueño de todo”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
«Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios— el que es, el que era y el que está a punto de llegar, el dueño de todo».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
«Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios—, el que es, el que era y el que está a punto de llegar, el dueño de todo».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
“Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios— el que es, el que era y el que está a punto de llegar, el dueño de todo”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios— el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish DHH 1996
“Yo soy el alfa y la omega”, dice el Señor, el Dios todopoderoso, el que es y era y ha de venir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
YO SOY el Alfa y la Omega: principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo soy el Alfa y la Omega, dice el Señor Dios, el que es, y que era, y que viene, el Todopoderoso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Yo soy el Alfa y la Omega », dice el Señor Dios, «el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Yo soy la A y la Z, —dice el Señor Dios—, el que es, que era y que ha de venir, el Todopoderoso».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Yo soy el Alfa y la Omega, dice el Señor Dios, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin —dice el Señor Dios—. Yo soy el que es, que siempre era y que aún está por venir, el Todopoderoso».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios—, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Último —dice el Señor Dios—. El que es y que era y que vendrá, el Todopoderoso».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Señor Dios dice: «Yo soy el Alfa y la Omega, el que es y era y viene. Soy el Todopoderoso».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
«Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin», dice el Señor, «el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso».
Spanish RVA 1989
"Yo soy el Alfa y la Omega," dice el Señor Dios, "el que es, y que era y que ha de venir, el Todopoderoso."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo soy el Alfa y la Omega”, dice el Señor Dios, “el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios el Señor dice: «Yo soy el Alfa y la Omega, [el principio y el fin,] el que es, el que era, y el que ha de venir. Soy el Todopoderoso.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo soy el Alpha y la Omega, principio y fin, dice el Señor, que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo soy el Alpha y la Omega, principio y fin, dice el Señor, que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin», dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso. Bienaventuranzas Pronunciadas por Jesús durante su ministerio a. En los evangelios b. En los Hechos En las cartas En Apocalipsis Ayes Pronunciados por Jesús, relatados en los evangelios a. Sobre ciudades b. Sobre personas c. Sobre personas sufrientes En las cartas En Véase Bienaventuranzas en el.
Spanish Reina Valera NT 1858
Yo soy el Alpha y la Omega, el principio y fin, dice el Señor, que es, y que era, y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El Señor todopoderoso, el que vive y siempre ha vivido, y que está por llegar, dice: «Yo soy el principio y el fin».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Yo soy el Principio y el Fin”, dice el Señor Dios Todopoderoso, que era, que es, y que vendrá.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Yo soy el Principio y el Fin,” dice el Señor Dios Todopoderoso, que era, que es, y que vendrá.