Revelation 10:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y juró por el que vive para siempre jamás, que ha creado el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no será más;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pero en los dias de la boz del septimo Angel, quando el començâre à tocar la trõ peta, el secreto de Dios ſerá consumado, como el lo euangelizó à ſus sieruos los Prophetas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y pronunció este juramento: — Por el que vive por siempre y para siempre; por el que creó el cielo, la tierra, el mar y cuanto en ellos se contiene, juro que el plazo se ha cumplido
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y pronunció este juramento: —Por el que vive por siempre y para siempre; por el que creó el cielo, la tierra, el mar y cuanto en ellos se contiene, juro que el plazo se ha cumplido
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y pronunció este juramento: —Por el que vive por siempre y para siempre; por el que creó el cielo, la tierra, el mar y cuanto en ellos se contiene, juro que el plazo se ha cumplido
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y pronunció este juramento: — Por el que vive por siempre y para siempre; por el que creó el cielo, la tierra, el mar y cuanto en ellos se contiene, juro que el plazo se ha cumplido
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y juró por el que vive por los siglos de los siglos, QUIEN CREO EL CIELO Y LAS COSAS QUE EN EL hay, Y LA TIERRA Y LAS COSAS QUE EN ELLA hay, Y EL MAR Y LAS COSAS QUE EN EL hay, que ya no habrá dilación,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y juró por el que vive para siempre jamás, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más.
Spanish DHH 1996
y juró por el que vive para siempre, por el que creó el cielo, la tierra, el mar y todas las cosas que hay en ellos. Dijo: “Ya no habrá más demora.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y juró por el que vive para siempre jamás, que ha creado el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no será más;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que ya no habría más dilación,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y juró por Aquel que vive por los siglos de los siglos, quien creó el cielo y las cosas que en él*** hay, y la tierra y las cosas que en ella*** hay, y el mar y las cosas que en él*** hay, que ya no habrá más demora.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y juró por el que vive para siempre, Creador del cielo y de lo que en él existe, de la tierra y de lo que en ella existe, y del mar y de los seres que lo habitan, que ya no habría más demoras:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y juró al que vive para siempre jamás, el cual creó el cielo y las cosas que hay en él, y la tierra y las cosas que hay en ella, y el mar y las cosas que hay en él, que ya no habrá dilación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hizo un juramento en el nombre de aquel que vive por siempre y para siempre, quien creó los cielos y todo lo que hay en ellos, la tierra y todo lo que hay en ella, y el mar y todo lo que hay en él. El ángel dijo: «Ya no habrá más demora.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y juró por el que vive por los siglos de los siglos, el que creó el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, y dijo: «¡El tiempo ha terminado!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
e hizo un juramento. Juró por el que vive para siempre, el que creó el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos. Dijo: «¡El tiempo ha terminado!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y juró por el que vive para siempre, el Creador del cielo, de la tierra, del mar y de todo lo que hay en ellos, diciendo: «No habrá más espera».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y jurando por el que vive para siempre jamás, el que creó el cielo, la tierra y el mar y todo lo que hay en ellos, dijo: Juro que el tiempo se ha cumplido.
Spanish RVA 1989
y juró por el que vive para siempre jamás, quien creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él: "Ya no hay más tiempo,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y juró por el que vive para siempre jamás, quien creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él: “Ya no hay más tiempo,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y jurando por el que vive por los siglos de los siglos, por el mismo que creó el cielo, la tierra y el mar, y todo lo que hay en ellos, dijo: «¡Se acabó el tiempo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y juró por el que vive para siempre jamás, que ha criado el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no será más.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y juró por el que vive para siempre jamás, que ha criado el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no será más.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y juró por el que vive para siempre jamás, que ha criado el cielo, y las cosas que están en él, y la tierra, y las cosas que están en ella, y el mar, y las cosas que están en él, que el tiempo no será mas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y juró por Dios que diría la verdad. Dijo: «Dios ya no esperará más. Cuando el séptimo ángel toque su trompeta, Dios hará todo lo que había planeado y mantenía en secreto. Hará todo lo que ya había dicho a sus servidores los profetas.» Y el ángel juró por el Dios que vive para siempre y que creó el universo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
E hizo un voto sagrado en nombre de Aquél que vive por siempre y para siempre, de Aquél que creó los cielos y todo lo que hay en ellos, la tierra y todo lo que hay en ella, y el mar y todo lo que hay en él. “¡No más demora!” dijo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
E hizo un voto sagrado en nombre de Aquél que vive por siempre y para siempre, de Aquél que creó los cielos y todo lo que hay en ellos, la tierra y todo lo que hay en ella, y el mar y todo lo que hay en él. “¡No más demora!” dijo.