Revelation 10:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y oí una voz del cielo que hablaba otra vez conmigo, y me decía: Anda ve, y toma el libro abierto en la mano del ángel que está sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y oy vna boz del cielo que hablaua cõ migo otra vez, y me dezia: Andavé, y toma el libro abierto de la mano del Angel que eſtá ſobre la mar, y ſobre la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y la misma voz que había escuchado desde el cielo, de nuevo me hablaba y me decía: — Vete y toma el libro que tiene abierto en su mano el ángel que está en pie sobre el mar y la tierra firme.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y la misma voz que había escuchado desde el cielo, de nuevo me hablaba y me decía: —Vete y toma el libro que tiene abierto en su mano el ángel que está en pie sobre el mar y la tierra firme.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y la misma voz que había escuchado desde el cielo, de nuevo me hablaba y me decía: —Vete y toma el libro que tiene abierto en su mano el ángel que está en pie sobre el mar y la tierra firme.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y la misma voz que había escuchado desde el cielo, de nuevo me hablaba y me decía: — Vete y toma el libro que tiene abierto en su mano el ángel que está en pie sobre el mar y la tierra firme.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la voz que yo había oído del cielo, la oí de nuevo hablando conmigo, y diciendo: Ve, toma el libro que está abierto en la mano del ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y dijo: Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish DHH 1996
La voz que yo había oído, y que salía del cielo, volvió a hablarme diciendo: “Ve y toma el rollo abierto que tiene en la mano el ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y oí una voz del cielo que hablaba otra vez conmigo, y me decía: Anda ve, y toma el libro abierto en la mano del ángel que está sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la voz que oí del cielo habló de nuevo conmigo, y me dijo: Vé, toma el rollo abierto de mano del ángel que estuvo en pie sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La voz que yo había oído del cielo, la oí de nuevo hablando conmigo: «Ve, toma el libro que está abierto en la mano del ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En ese momento, la voz del cielo me habló de nuevo: «Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está de pie sobre tierra y mar».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y la voz que oí del cielo, otra vez hablaba conmigo, y decía: Anda, toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después la voz del cielo me habló de nuevo: «Ve y toma el rollo abierto de la mano del ángel, que está de pie sobre el mar y sobre la tierra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La voz del cielo que yo había escuchado se dirigió a mí de nuevo: «Acércate al ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra, y toma el rollo que tiene abierto en la mano.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
La voz del cielo que yo había escuchado se dirigió a mí de nuevo: «Ve y toma el rollito abierto de la mano del ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Otra vez oí la voz del cielo que me decía: «Ve y toma el rollo abierto que tiene en la mano el ángel que está de pie sobre el mar y la tierra».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y me dijo: —Ve y toma el libro abierto que tiene en la mano el ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish RVA 1989
Y la voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, diciendo: "Vé, toma el librito abierto de la mano del ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y la voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, diciendo: “Ve, toma el librito abierto de la mano del ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La voz que oí del cielo volvió a hablarme, y me dijo: «Ve y toma el librito abierto que tiene en la mano el ángel que está de pie sobre el mar y la tierra.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la voz que oí del cielo hablaba otra vez conmigo, y decía: Ve, y toma el librito abierto de la mano del ángel que está sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la voz que oí del cielo hablaba otra vez conmigo, y decía: Ve, y toma el librito abierto de la mano del ángel que está sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y dijo: Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y dijo: «Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y oí la voz del cielo que hablaba otra vez conmigo, y decia: Vé, y toma el librito abierto de la mano del ángel que está sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y dijo: Vé y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces la voz del cielo, que yo había oído antes, me habló otra vez y me dijo: «Ve y toma el librito abierto. Tómalo de la mano del ángel que se detuvo sobre el mar y sobre la tierra.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces oí nuevamente la voz del cielo que me decía: “Ve y toma el rollo que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre la tierra y el mar”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces oí nuevamente la voz del cielo que me decía: “Ve y toma el rollo que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre la tierra y el mar.”