Revelation 11:19 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su Testamento fue vista en su templo. Y fueron hechos relámpagos y voces y truenos y terremotos y grande granizo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el templo de Dios fue abierto enel cielo, y el arca de ſu Teſtamento fue vista en ſu templo, y fuerõ hechos relampagos, y bozes, y truenos, y terremotos, y grande granizo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En aquel instante se abrió el Templo de Dios que está en el cielo y dentro de él apareció el Arca de su alianza en medio de relámpagos, truenos fragorosos, temblores de tierra y un recio granizar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En aquel instante se abrió el Templo de Dios que está en el cielo y dentro de él apareció el Arca de su alianza en medio de relámpagos, truenos fragorosos, temblores de tierra y un recio granizar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En aquel instante se abrió el Templo de Dios que está en el cielo y dentro de él apareció el Arca de su alianza en medio de relámpagos, truenos fragorosos, temblores de tierra y un recio granizar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En aquel instante se abrió el Templo de Dios que está en el cielo y dentro de él apareció el Arca de su alianza en medio de relámpagos, truenos fragorosos, temblores de tierra y un recio granizar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El templo de Dios que está en el cielo fue abierto; y el arca de su pacto se veía en su templo, y hubo relámpagos, voces y truenos, y un terremoto y una fuerte granizada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su pacto fue vista en su templo. Y hubo relámpagos, y voces, y truenos, y un terremoto, y grande granizo.
Spanish DHH 1996
Entonces se abrió el templo de Dios que está en el cielo y apareció en el templo el arca de su pacto. Y hubo relámpagos, estruendos, truenos, un terremoto y una gran granizada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su Testamento fue vista en su templo. Y fueron hechos relámpagos y voces y truenos y terremotos y grande granizo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el Santuario de Dios en el cielo se abrió, y en su Santuario fue vista el Arca de su Pacto, y hubo relámpagos, y voces, y truenos, y un terremoto, y grande granizo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El templo de Dios que está en el cielo fue abierto; y el arca de Su pacto se veía en Su templo, y hubo relámpagos, voces y truenos, y un terremoto y una fuerte granizada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces el templo de Dios se abrió en el cielo y el cofre de su pacto quedó al descubierto. Y hubo relámpagos, estruendos, truenos, un terremoto y una fuerte granizada.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y se vio el arca del pacto del Señor en su templo; y hubo relámpagos, y voces, y truenos, y grande granizo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después se abrió en el cielo el templo de Dios, y el arca de su pacto se podía ver dentro del templo. Salieron relámpagos, rugieron truenos y estruendos, y hubo un terremoto y una fuerte tormenta de granizo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces se abrió en el cielo el templo de Dios; allí se vio el arca de su pacto, y hubo relámpagos, estruendos, truenos, un terremoto y una fuerte granizada.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces se abrió el templo de Dios que está en el cielo, y en él se vio el cofre de su pacto. Entonces hubo relámpagos, estruendos, truenos, un terremoto y una fuerte lluvia de granizo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces se abrió el templo de Dios en el cielo y dentro de él se veía el cofre del pacto. Hubo rayos, ruidos, truenos, un terremoto y una gran tormenta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En ese momento el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su pacto se dejó ver en el templo. Entonces hubo relámpagos, estruendo, truenos, un terremoto y una fuerte granizada.
Spanish RVA 1989
Y fue abierto el templo de Dios que está en el cielo, y se hizo visible el arca de su pacto en su templo. Entonces estallaron relámpagos, voces, truenos, un terremoto y una fuerte granizada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y fue abierto el templo de Dios que está en el cielo, y se hizo visible el arca de su pacto en su templo. Entonces estallaron relámpagos, voces, truenos, un terremoto y una fuerte granizada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ese momento el templo de Dios se abrió en el cielo, y en él se veía el arca de su pacto. Hubo entonces relámpagos, voces, truenos, un terremoto y una granizada impresionante.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el templo de Dios fué abierto en el cielo, y el arca de su testamento fué vista en su templo. Y fueron hechos relámpagos y voces y truenos y terremotos y grande granizo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el templo de Dios fué abierto en el cielo, y el arca de su testamento fué vista en su templo. Y fueron hechos relámpagos y voces y truenos y terremotos y grande granizo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su pacto se veía en el templo. Y hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y grande granizo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El templo de Dios fue abierto en el cielo, y el Arca de su pacto se dejó ver en el templo. Hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y granizo grande.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el templo de Dios fué abierto en el cielo, y el arca de su testamento fué visto en su templo; y fueron hechos relámpagos, y voces, y truenos, y terremotos, y grande granizo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su pacto se veía en el templo. Y hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y grande granizo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces se abrieron las puertas del templo de Dios, que está en el cielo, y dentro del templo podía verse el cofre de su pacto. Y hubo relámpagos, un resonar de truenos, un fuerte temblor de tierra y una gran lluvia de granizo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces se abrió el Templo de Dios en el cielo, y el arca del pacto se podía ver dentro de su Templo. Y hubo rayos y relámpagos, truenos, un terremoto y una granizada.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces se abrió el templo de Dios en el cielo, y el arca del pacto se podía ver dentro de su templo. Y hubo rayos y relámpagos, truenos, un terremoto y una granizada.