Revelation 11:9 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los de los linajes, y de los pueblos, y de las lenguas, y de los gentiles verán los cuerpos de ellos por tres días y medio, y no permitirán que sus cuerpos sean puestos en sepulcros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los de los linages, y de los pueblos, y de las lẽguas, y de los Gẽtiles veran los cuerpos dellos portres dias y medio, y no permitiran que ſus cuerpos ſean puestos en sepulchros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tres días y medio estarán expuestos los cadáveres a la vista de gentes de todo pueblo, raza, lengua y nación, sin que nadie pueda darles sepultura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tres días y medio estarán expuestos los cadáveres a la vista de gentes de todo pueblo, raza, lengua y nación, sin que nadie pueda darles sepultura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tres días y medio estarán expuestos los cadáveres a la vista de gentes de todo pueblo, raza, lengua y nación, sin que nadie pueda darles sepultura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tres días y medio estarán expuestos los cadáveres a la vista de gentes de todo pueblo, raza, lengua y nación, sin que nadie pueda darles sepultura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y gente de todos los pueblos, tribus, lenguas y naciones, contemplarán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sus cadáveres sean sepultados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los de los pueblos, y tribus, y lenguas, y naciones verán los cadáveres de ellos por tres días y medio, y no permitirán que sus cadáveres sean puestos en sepulcros.
Spanish DHH 1996
Por tres días y medio, gente de distintos pueblos, razas, lenguas y naciones verá sus cadáveres y no dejarán que los entierren.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los de los linajes, y de los pueblos, y de las lenguas, y de los gentiles verán los cuerpos de ellos por tres días y medio, y no permitirán que sus cuerpos sean puestos en sepulcros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los de los pueblos, y tribus, y lenguas y naciones, contemplan sus cadáveres durante tres días y medio, y no permiten que sus cadáveres sean puestos en un sepulcro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Gente de todos los pueblos, tribus, lenguas, y naciones, contemplarán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sus cadáveres sean sepultados.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y los de los pueblos, y tribus, y lenguas, y naciones verán los cadáveres de ellos por tres días y medio, y no permitirán que sus cadáveres sean puestos en sepulcros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y durante tres días y medio, todos los pueblos y todas las tribus, lenguas y naciones se quedarán mirando los cadáveres. A nadie se le permitirá enterrarlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación contemplará sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirá que se les dé sepultura.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por tres días y medio la gente mirará sus cadáveres y no permitirá que sean enterrados. Será gente de todo pueblo, tribu, idioma y nación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Gente de todas las razas, grupos, lenguas y naciones irá a ver los cuerpos de los dos testigos durante tres días y medio, y se negará a enterrarlos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación verá sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirá que sus cuerpos sean sepultados.
Spanish RVA 1989
Y por tres días y medio, la gente de los pueblos y de las razas y de las lenguas y de las naciones miran sus cadáveres; y no permiten que sus cadáveres sean puestos en sepulcros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y por tres días y medio, la gente de los pueblos y de las razas y de las lenguas y de las naciones miran sus cadáveres; y no permiten que sus cadáveres sean puestos en sepulcros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y durante tres días y medio gente de distintos pueblos, tribus, lenguas y naciones verá sus cadáveres, y no permitirá que sean sepultados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los de los linajes, y de los pueblos, y de las lenguas, y de los Gentiles verán los cuerpos de ellos por tres días y medio, y no permitirán que sus cuerpos sean puestos en sepulcros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los de los linajes, y de los pueblos, y de las lenguas, y de los Gentiles verán los cuerpos de ellos por tres días y medio, y no permitirán que sus cuerpos sean puestos en sepulcros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sean sepultados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Gentes de todo pueblo, tribu, lengua y nación verán sus cadáveres por tres días y medio y no permitirán que sean sepultados.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los de los linajes, y de los pueblos, y de las lenguas, y de los Gentiles verán los cuerpos de ellos por tres dias y medio, y no permitirán que sus cuerpos sean puestos en sepulcros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sean sepultados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Durante tres días y medio, gente de distintos pueblos, razas, idiomas y países verá sus cadáveres, y no dejará que los entierren.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Durante tres días y medio, los pueblos, tribus, lenguas y naciones mirarán sus cuerpos muertos, y no permitirán que sepulten sus cuerpos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Durante tres días y medio, los pueblos, tribus, leguas y naciones mirarán sus cuerpos muertos, y no permitirán que sepulten sus cuerpos.