Revelation 12:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ella dio a luz un hijo varón, el cual había de regir todos los gentiles con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ella parió vn hijo varon, el qual auía de regir todas las gẽtes con vara de hierro: y ſu hijo fue arrebatado para Dios y para ſu throno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La mujer dio a luz a un hijo varón, destinado a regir todas las naciones con cetro de hierro; un hijo que fue puesto a salvo junto al trono de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La mujer dio a luz a un hijo varón, destinado a regir todas las naciones con cetro de hierro; un hijo que fue puesto a salvo junto al trono de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La mujer dio a luz a un hijo varón, destinado a regir todas las naciones con cetro de hierro; un hijo que fue puesto a salvo junto al trono de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La mujer dio a luz a un hijo varón, destinado a regir todas las naciones con cetro de hierro; un hijo que fue puesto a salvo junto al trono de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ella dio a luz un hijo varón, que ha de regir a todas las naciones con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado hasta Dios y hasta su trono.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ella dio a luz un hijo varón, el cual había de regir todas las naciones con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
Spanish DHH 1996
Y la mujer dio a luz un hijo varón, que ha de gobernar a todas las naciones con cetro de hierro. Pero arrebatando a su hijo, lo llevaron ante Dios y ante su trono;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ella dio a luz un hijo varón, el cual había de regir todos los gentiles con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ella dio a luz un hijo varón, destinado a regir a todas las naciones con vara de hierro: y su hijo fue arrebatado hacia Dios y hasta su trono.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ella dio a luz un Hijo varón, que ha de regir a todas las naciones con vara de hierro. Su Hijo fue arrebatado hasta Dios y hasta Su trono.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La mujer dio a luz un hijo varón que gobernará las naciones con mano fuerte. Inmediatamente le arrebataron a su hijo y lo llevaron ante Dios y su trono.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y dio a luz un hijo varón, que había de regir todas las naciones con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado a Dios y a su trono.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ella dio a luz a un hijo que gobernaría a todas las naciones con vara de hierro. Al dragón le arrebataron el hijo y lo llevaron hasta Dios y su trono.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ella dio a luz un hijo varón que gobernará a todas las naciones con puño de hierro. Pero su hijo fue arrebatado y llevado hasta Dios, que está en su trono.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ella dio a luz un hijo varón que «gobernaría a todas las naciones con gran poder». Pero su hijo fue arrebatado y llevado hasta Dios, que está en su trono.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La mujer tuvo un hijo varón que gobernará a todas las naciones con vara de hierro, pero su hijo fue llevado ante el trono de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La mujer dio a luz un hijo varón, que gobernará a todas las naciones con cetro de hierro. Pero su hijo le fue arrebatado para Dios y para su trono.
Spanish RVA 1989
Ella dio a luz un hijo varón que ha de guiar todas las naciones con cetro de hierro. Y su hijo fue arrebatado ante Dios y su trono.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ella dio a luz un hijo varón que ha de guiar todas las naciones con cetro de hierro. Y su hijo fue arrebatado ante Dios y su trono.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La mujer dio a luz a un hijo varón, el cual gobernará a todas las naciones con cetro de hierro. Pero su hijo le fue arrebatado para Dios y su trono.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ella parió un hijo varón, el cual había de regir todas las gentes con vara de hierro: y su hijo fué arrebatado para Dios y á su trono.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ella parió un hijo varón, el cual había de regir todas las gentes con vara de hierro: y su hijo fué arrebatado para Dios y á su trono.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ella dio a luz un hijo varón, que regirá con vara de hierro a todas las naciones; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ella dio a luz un hijo varón, que va a regir a todas las naciones con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ella parió un hijo varon, el cual habiá de regir todas las gentes con vara de hierro: y su hijo fué arrebatado para Dios, y á su trono.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ella dio a luz un hijo varón, que regirá con vara de hierro a todas las naciones; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La mujer tuvo un hijo que gobernaría con gran poder a todos los países de este mundo. Pero le quitaron a su hijo y lo llevaron ante Dios y ante su trono.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y ella dio a luz un hijo, un varón, que gobernará todas las naciones con una vara de hierro. Y su hijo fue arrebatado y llevado hasta Dios y su trono.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y ella dio a luz un hijo, un varón, que gobernará todas las naciones con una vara de hierro. Y su hijo fue arrebatado y llevado hasta Dios y su trono.