Revelation 15:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vi otra señal en el cielo, grande y admirable, que era siete ángeles que tenían las siete plagas postreras, porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Vide otra señal enel cielo, grande y admirable, que era, ſiete Angeles que tenian las ſiete plagas postreras: porque en ellas es consumada la yra de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vi luego en el cielo otra señal formidable y maravillosa: siete ángeles llevaban las siete últimas calamidades con las que había de consumarse la ira de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vi luego en el cielo otra señal formidable y maravillosa: siete ángeles llevaban las siete últimas calamidades con las que había de consumarse la ira de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vi luego en el cielo otra señal formidable y maravillosa: siete ángeles llevaban las siete últimas calamidades con las que había de consumarse la ira de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vi luego en el cielo otra señal formidable y maravillosa: siete ángeles llevaban las siete últimas calamidades con las que había de consumarse la ira de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vi otra señal en el cielo, grande y maravillosa: siete ángeles que tenían siete plagas, las últimas, porque en ellas se ha consumado el furor de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vi en el cielo otra señal, grande y admirable; siete ángeles que tenían las siete plagas postreras; porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Spanish DHH 1996
Vi en el cielo otra señal grande y asombrosa: siete ángeles con las siete últimas calamidades. Con ellos llegaba a su fin la ira de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y vi otra señal en el cielo, grande y admirable, que era siete ángeles que tenían las siete plagas postreras, porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vi también en el cielo otra señal, grande y espantosa: siete ángeles que tienen las siete postreras plagas; porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces vi otra señal en el cielo, grande y maravillosa: siete ángeles que tenían siete plagas, las últimas, porque en ellas se ha consumado el furor de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y vi aparecer en el cielo una señal grande y maravillosa: siete ángeles a los que se les encomendó la tarea de llevar a la tierra las siete plagas finales, con las cuales la ira de Dios quedaría satisfecha.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y vi otra señal en el cielo, grande y asombrosa: siete ángeles que tenían las siete últimas plagas, porque en ellas se consuma la ira de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego vi en el cielo otro maravilloso suceso de gran importancia. Siete ángeles sostenían las últimas siete plagas, que completarían la ira de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vi en el cielo otra señal grande y maravillosa: siete ángeles con las siete plagas, que son las últimas, pues con ellas se consumará la ira de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Vi en el cielo algo grande y maravilloso: siete ángeles con los últimos siete castigos. Después de estos castigos el enojo de Dios llegaría a su fin.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, vi en el cielo otra señal grande y extraordinaria: siete ángeles que traían las últimas siete plagas. Después de estas plagas, acabaría la ira de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vi en el cielo otra señal grande y admirable: siete ángeles que llevaban las siete últimas plagas, con las cuales debía consumarse la ira de Dios.
Spanish RVA 1989
Vi otra señal en el cielo, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete últimas plagas, con las cuales la ira de Dios es consumada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vi otra señal en el cielo, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete últimas plagas, con las cuales la ira de Dios es consumada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En el cielo vi otra señal, grande y asombrosa: Eran siete ángeles, que tenían las siete últimas plagas, con las cuales la ira de Dios quedaba satisfecha.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y VI otra señal en el cielo, grande y admirable, que era siete ángeles que tenían las siete plagas postreras; porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y VI otra señal en el cielo, grande y admirable, que era siete ángeles que tenían las siete plagas postreras; porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vi en el cielo otra señal, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete plagas postreras; porque en ellas se consumaba la ira de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vi en el cielo otra señal grande y admirable: siete ángeles con las siete plagas postreras, porque en ellas se consumaba la ira de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y VÍ otra señal en el cielo, grande y admirable, que era siete ángeles que tenian las siete plagas postreras; porque en ellas es consumada la ira de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vi en el cielo otra señal, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete plagas postreras; porque en ellas se consumaba la ira de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Vi en el cielo algo extraordinario: siete ángeles con las últimas siete plagas terribles que vendrían sobre la tierra. Después de todo eso, el enojo de Dios se calmaría.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces vi en el cielo otra señal asombrosa y de gran importancia: Siete ángeles sostenían las últimas siete plagas que completan el juicio de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces vi en el cielo otra señal asombrosa y de gran importancia: Siete ángeles sostenían las últimas siete plagas que completan el juicio de Dios.