Revelation 18:4 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis participantes de sus pecados, y que no recibáis de sus plagas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y oy otra boz del cielo, que dezia: Salid della pueblo mio, porque no seays participantes de ſus peccados, y que no recibays de ſus plagas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y oí otra voz que decía desde el cielo: — Sal de ella, pueblo mío, pues si te haces cómplice de sus pecados, también te alcanzarán sus castigos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y oí otra voz que decía desde el cielo: —Sal de ella, pueblo mío, pues si te haces cómplice de sus pecados, también te alcanzarán sus castigos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y oí otra voz que decía desde el cielo: —Sal de ella, pueblo mío, pues si te haces cómplice de sus pecados, también te alcanzarán sus castigos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y oí otra voz que decía desde el cielo: — Sal de ella, pueblo mío, pues si te haces cómplice de sus pecados, también te alcanzarán sus castigos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y oí otra voz del cielo que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no participéis de sus pecados y para que no recibáis de sus plagas;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, y para que no recibáis de sus plagas;
Spanish DHH 1996
Oí otra voz del cielo, que decía: “Salid de esa ciudad, vosotros, que sois mi pueblo, para que no participéis de sus pecados ni os alcancen sus calamidades;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis participantes de sus pecados, y que no recibáis de sus plagas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y oí otra voz procedente del cielo, que decía: ¡Salid de ella pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados ni recibáis parte de sus plagas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y oí otra voz del cielo que decía: «Salgan de ella, pueblo mío, para que no participen de sus pecados y para que no reciban de sus plagas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces oí otra voz del cielo que decía: «Sal de esa ciudad, pueblo mío; no participes en su pecado para que no se te castigue con ella,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y oí otra voz del cielo, que decía: Sal de ella, pueblo mío, para que no participéis de sus pecados, y para que no recibáis de sus plagas;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después oí otra voz que clamaba desde el cielo: «Pueblo mío, salgan de ella. No participen en sus pecados o serán castigados junto con ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego oí otra voz del cielo que decía: «Salgan de ella, pueblo mío, para que no sean cómplices de sus pecados, ni los alcance ninguna de sus plagas;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego oí otra voz del cielo que decía: «Salgan de ella, pueblo mío, para que no sean cómplices de sus pecados. Así no sufrirán ustedes ninguno de sus castigos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después oí otra voz del cielo que decía: «Pueblo mío, sal de esa ciudad para que no compartas sus pecados. Así no sufrirás ninguno de los desastres que llegarán a ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y oí otra voz del cielo, que decía: —¡Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados ni seáis castigados con sus plagas!,
Spanish RVA 1989
Oí otra voz del cielo que decía: "¡Salid de ella, pueblo mío, para que no participéis de sus pecados y para que no recibáis sus plagas!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oí otra voz del cielo que decía: “¡Salgan de ella, pueblo mío, para que no participen de sus pecados y para que no reciban sus plagas!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Oí entonces otra voz del cielo, que decía: «Ustedes, los de mi pueblo, salgan de esa ciudad para que no participen de sus pecados ni reciban parte de sus plagas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, porque no seáis participantes de sus pecados, y que no recibáis de sus plagas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, porque no seáis participantes de sus pecados, y que no recibáis de sus plagas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, ni recibáis parte de sus plagas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y oí otra voz del cielo, que decía: «¡Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados ni recibáis parte de sus plagas!,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y oí otra voz del cielo, que decia: Salid de ella pueblo mio, porque no seais participantes de sus pecados, y que no recibais de sus plagas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, ni recibáis parte de sus plagas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces oí otra voz del cielo, que decía: «Ustedes son mi pueblo. Salgan de Babilonia, y no pequen como ella, para que no caigan sobre ustedes las terribles plagas que le vendrán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego escuché otra voz que venía desde el cielo, y clamaba: “Mi pueblo, salgan de en medio de ella, para que no participen de sus caminos pecaminosos, y para que no participen de sus plagas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Luego escuché otra voz que venía desde el cielo, y clamaba: “Mi pueblo, salgan de en medio de ella, para que no participen de sus caminos pecaminosos, y para que no participen de sus plagas.