Revelation 19:14 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los exercitos que eſtan en el cielo lo seguian en cauallos blancos veſtidos de lino finiſsimo, blanco, y limpio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cubiertos de finísimo lino resplandeciente de blancura, los ejércitos del cielo galopan tras sus huellas sobre blancos caballos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cubiertos de finísimo lino resplandeciente de blancura, los ejércitos del cielo galopan tras sus huellas sobre blancos caballos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cubiertos de finísimo lino resplandeciente de blancura, los ejércitos del cielo galopan tras sus huellas sobre blancos caballos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cubiertos de finísimo lino resplandeciente de blancura, los ejércitos del cielo galopan tras sus huellas sobre blancos caballos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los ejércitos que están en los cielos, vestidos de lino fino, blanco y limpio, le seguían sobre caballos blancos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio.
Spanish DHH 1996
Le seguían los ejércitos del cielo, vestidos de lino blanco y puro y montados en caballos blancos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino fino, blanco y limpio, lo seguían en caballos blancos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los ejércitos que están en los cielos, vestidos de lino fino, blanco y limpio, lo seguían sobre caballos blancos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, lo seguían en caballos blancos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los ejércitos del cielo vestidos del lino blanco y puro de la más alta calidad lo seguían en caballos blancos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo siguen los ejércitos del cielo, montados en caballos blancos y vestidos de lino fino, blanco y limpio.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo siguen los ejércitos del cielo, montados en caballos blancos y vestidos con tela fina, blanca y limpia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los ejércitos del cielo lo seguían montados en caballos blancos. Estaban vestidos con lino blanco fino y puro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, lo seguían en caballos blancos.
Spanish RVA 1989
Los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Iba seguido de los ejércitos celestiales, que montaban caballos blancos y vestían lino finísimo, blanco y limpio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los ejércitos que están en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, lo seguían en caballos blancos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los ejércitos [que están] en el cielo lo seguian en caballos blancos, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los ejércitos del cielo, vestidos de lino fino, blanco y limpio, lo seguían montados en caballos blancos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los ejércitos del cielo le seguían, sobre caballos blancos y vestidos con lino fino, blanco y limpio.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los ejércitos del cielo le seguían, sobre caballos blancos y vestidos con lino fino, blanco y limpio.