Revelation 19:17 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vi un ángel que estaba dentro del sol, y clamó con gran voz, diciendo a todas las aves que volaban por medio del cielo: Venid, y congregaos a la cena del gran Dios,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vide vn Angel que eſtaua dentro del sol, y clamó con grã boz, diziendo à todas las aues que bolauan por medio del cielo: Venid, y cõgregaos à la cena del grã Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vi también un ángel que, de pie sobre el sol, gritaba con voz poderosa a todas las aves rapaces que volaban por lo más alto del cielo: — ¡Acudan todas al gran festín preparado por Dios!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vi también un ángel que, de pie sobre el sol, gritaba con voz poderosa a todas las aves rapaces que volaban por lo más alto del cielo: —¡Acudid todas al gran festín preparado por Dios!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vi también un ángel que, de pie sobre el sol, gritaba con voz poderosa a todas las aves rapaces que volaban por lo más alto del cielo: —¡Acudan todas al gran festín preparado por Dios!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vi también un ángel que, de pie sobre el sol, gritaba con voz poderosa a todas las aves rapaces que volaban por lo más alto del cielo: — ¡Acudid todas al gran festín preparado por Dios!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vi a un ángel que estaba de pie en el sol. Y clamó a gran voz, diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: Venid, congregaos para la gran cena de Dios,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vi a un ángel que estaba en pie en el sol, y clamó a gran voz, diciendo a todas las aves que volaban por medio del cielo: Venid, y congregaos a la cena del gran Dios,
Spanish DHH 1996
Y vi un ángel de pie en el sol, que gritaba con fuerza a todas las aves de rapiña que vuelan en lo alto del cielo: “¡Venid y reuníos para la gran cena de Dios!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vi un ángel que estaba dentro del sol, y clamó con gran voz, diciendo a todas las aves que volaban por medio del cielo: Venid, y congregaos a la cena del gran Dios,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces vi a un ángel que estaba de pie en el sol, y clamó a gran voz, diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: ¡Venid, congregaos para el gran festín de Dios!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vi a un ángel que estaba de pie en el sol. Clamó a gran voz, diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: «Vengan, congréguense para la gran cena de Dios,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces vi que un ángel, de pie en el sol, gritaba a todas las aves que vuelan en el cielo: «¡Vengan! ¡Júntense a comer la gran cena de Dios!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Después vi a un ángel que estaba de pie en el sol; y gritó a gran voz, diciendo a todas las aves que volaban en medio del cielo: Venid, congregaos a la gran cena de Dios,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después vi a un ángel parado en el sol que les gritaba a los buitres que volaban en lo alto de los cielos: «¡Vengan! Reúnanse para el gran banquete que Dios ha preparado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vi a un ángel que, parado sobre el sol, gritaba a todas las aves que vuelan en medio del cielo: «Vengan, reúnanse para la gran cena de Dios,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego vi a un ángel que, parado sobre el sol, con fuerte voz decía a todas las aves que vuelan en medio del cielo: «Vengan, reúnanse para la gran cena de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después, vi a un ángel que estaba de pie en el sol y gritaba a todas las aves del cielo: «Vengan y reúnanse para la gran cena de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vi entonces a un ángel que estaba de pie en el sol, y que con gran voz decía a todas las aves que vuelan en medio del cielo: —¡Venid y congregaos para participar de la gran cena de Dios!
Spanish RVA 1989
Vi a un ángel que estaba de pie en el sol, y él gritó con gran voz a todas las aves que volaban en medio del cielo, diciendo: "¡Venid! ¡Congregaos para el gran banquete de Dios!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vi a un ángel que estaba de pie en el sol, y él gritó con gran voz a todas las aves que volaban en medio del cielo, diciendo: “¡Vengan! ¡Congréguense para el gran banquete de Dios!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Vi entonces que un ángel estaba de pie en el sol, y que con voz potente les decía a todas las aves que surcan los cielos: «Vengan ya; júntense para la gran cena de Dios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vi un ángel que estaba en el sol, y clamó con gran voz, diciendo á todas las aves que volaban por medio del cielo: Venid, y congregaos á la cena del gran Dios,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vi un ángel que estaba en el sol, y clamó con gran voz, diciendo á todas las aves que volaban por medio del cielo: Venid, y congregaos a la cena del gran Dios,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vi a un ángel que estaba en pie en el sol, y clamó a gran voz, diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: Venid, y congregaos a la gran cena de Dios,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vi un ángel que estaba de pie en el sol, y clamó a gran voz diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: «¡Venid y congregaos a la gran cena de Dios!
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ví un ángel que estaba en el sol, y clamó con gran voz, diciendo á todas las aves que volaban por medio del cielo: Venid, y congregáos á la cena del gran Dios,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vi a un ángel que estaba en pie en el sol, y clamó a gran voz, diciendo a todas las aves que vuelan en medio del cielo: Venid, y congregaos a la gran cena de Dios,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Vi entonces que un ángel estaba de pie, en el sol, y que les gritaba a las aves de rapiña que vuelan en lo alto del cielo: «Vengan y reúnanse para la gran cena de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y vi a un ángel que estaba en pie en el sol, gritando a gran voz a todas las aves que vuelan en el cielo: “Vengan y reúnanse para la gran fiesta de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y vi a un ángel que estaba en pie en el sol, gritando a gran voz a todas las aves que vuelan en el cielo: “Vengan y reúnanse para la gran fiesta de Dios.