Revelation 2:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Escribe al ángel de la Iglesia de Efeso: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el cual anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Escriue àl Angel de la Igleſia de Ephe so: El que tiene las ſiete eſtrellas en ſu diestra, elqual anda en medio de los ſiete candeleros de oro, dize estas coſas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y se pasea entre los siete candeleros de oro:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y se pasea entre los siete candeleros de oro:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y se pasea entre los siete candeleros de oro:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y se pasea entre los siete candeleros de oro:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: "El que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que anda entre los siete candelabros de oro, dice esto:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Escribe al ángel de la iglesia de ÉFESO: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish DHH 1996
“Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: ‘Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y anda en medio de los siete candelabros de oro:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Escribe al ángel de la Iglesia en Efeso: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el cual anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso. Esto dice el que sostiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candelabros de oro:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: “ E l que tiene las siete estrellas en Su mano derecha, Aquel que anda entre los siete candelabros de oro, dice esto:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Escríbele al ángel de la iglesia en Éfeso: El que anda en medio de los siete candeleros y el que tiene las siete estrellas en su mano derecha te manda este mensaje:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: Estas cosas dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que anda en medio de los siete candeleros de oro dice estas cosas:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Escribe esta carta al ángel de la iglesia de Éfeso. Este es el mensaje de aquel que tiene las siete estrellas en la mano derecha, del que camina en medio de los siete candelabros de oro:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y se pasea en medio de los siete candelabros de oro:
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: El que tiene las siete estrellas en su mano derecha y anda en medio de los siete candelabros de oro dice esto:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Escribe esto al ángel de la iglesia de Éfeso: »Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y que camina entre los siete candelabros de oro:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: El que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candelabros de oro, dice esto:
Spanish RVA 1989
"Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: El que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: El que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso. Así dice el que lleva siete estrellas en su mano derecha y anda en medio de los siete candeleros de oro:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
ESCRIBE al ángel de la iglesia en EFESO: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el cual anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
ESCRIBE al ángel de la iglesia en EFESO: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el cual anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: »“El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que camina en medio de los siete candelabros de oro, dice esto:
Spanish Reina Valera NT 1858
ESCRIBE al ángel de la iglesia de Efeso: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el cual anda en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: “Yo sostengo las siete estrellas en mi mano derecha, y camino entre los siete candelabros de oro. Pon atención a lo que te voy a decir:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Escribe esto al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto es lo que dice el que sostiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candelabros de oro:
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Escribe esto al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto es lo que dice el que sostiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candelabros de oro: