Revelation 2:22 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí, yo la echo en cama, y a los que adulteran con ella, en gran tribulación, si no se arrepintieren de sus obras;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui yo la echo en la cama, y à os que adultêran con ella, en muy grande tribulacion, ſi no ſe arrepintieren de ſus obr:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues bien, voy a encadenarla a un lecho de profunda angustia, junto con sus cómplices de adulterio, a menos que se aparten de su perverso proceder.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues bien, voy a encadenarla a un lecho de profunda angustia, junto con sus cómplices de adulterio, a menos que se aparten de su perverso proceder.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues bien, voy a encadenarla a un lecho de profunda angustia, junto con sus cómplices de adulterio, a menos que se aparten de su perverso proceder.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues bien, voy a encadenarla a un lecho de profunda angustia, junto con sus cómplices de adulterio, a menos que se aparten de su perverso proceder.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Mira, la postraré en cama, y a los que cometen adulterio con ella los arrojaré en gran tribulación, si no se arrepienten de las obras de ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí, yo la arrojaré en cama, y a los que adulteran con ella, en muy grande tribulación, si no se arrepienten de sus obras.
Spanish DHH 1996
Por eso, voy a hacerla caer en cama y mataré a sus hijos. Y a los que con ella cometen adulterio, si no dejan de portarse como ella, les enviaré grandes sufrimientos. Así todas las iglesias se darán cuenta de que yo conozco hasta el fondo la mente y el corazón, y a cada uno de vosotros le daré según sus hechos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, yo la echo en cama, y a los que adulteran con ella, en gran tribulación, si no se arrepintieren de sus obras;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí que la echo en cama, y en gran tribulación a los que adulteran con ella, a menos que se arrepientan de las obras de ella;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso, la postraré en cama, y a los que cometen adulterio con ella los arrojaré en gran tribulación, si no se arrepienten de las obras de ella.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, la voy a arrojar en un lecho de intensa aflicción; y junto a ella arrojaré a sus amantes y los haré sufrir terriblemente si no se vuelven a mí, arrepentidos de los pecados que han cometido con ella.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
He aquí, la echaré en cama, y a los que adulteran con ella, en gran tribulación, si no se arrepienten de sus obras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Por lo tanto, la arrojaré en una cama de sufrimiento, y los que cometen adulterio con ella sufrirán terriblemente, a menos que se arrepientan y abandonen las maldades de ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso la voy a postrar en un lecho de dolor, y a los que cometen adulterio con ella los haré sufrir terriblemente, a menos que se arrepientan de lo que aprendieron de ella.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ella se recuesta para cometer sus pecados; por eso, la voy a mandar a la cama para que sufra. Y a los que siguen sus enseñanzas también los haré sufrir terriblemente. Tan solo se librarán si se arrepienten de lo que aprendieron de ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso, la hago caer enferma en cama y hago sufrir mucho a los que cometieron adulterio con ella. A menos que dejen de pecar con ella,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, a ella y a los que con ella adulteran los haré caer en cama; y si no se arrepienten de sus malas obras, los haré sufrir terriblemente.
Spanish RVA 1989
He aquí, yo la echo en cama, y a los que con ella adulteran, en muy grande tribulación, a menos que se arrepientan de las obras de ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí, yo la echo en cama, y a los que con ella adulteran, en muy grande tribulación, a menos que se arrepientan de las obras de ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por tanto, a ella y a los que con ella adulteran los haré caer en cama; y si no se arrepienten de sus malas obras, los haré sufrir en gran manera.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí, yo la echo en cama, y á los que adulteran con ella, en muy grande tribulación, si no se arrepintieren de sus obras:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí, yo la echo en cama, y á los que adulteran con ella, en muy grande tribulación, si no se arrepintieren de sus obras:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, yo la arrojo en cama, y en gran tribulación a los que con ella adulteran, si no se arrepienten de las obras de ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, yo la arrojo en cama; y en gran tribulación a los que adulteran con ella, si no se arrepienten de las obras de ella.
Spanish Reina Valera NT 1858
Hé aquí yo la echo en cama, y á los que adulteran con ella, en muy grande tribulacion, si no se arrepintieren de sus obras:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, yo la arrojo en cama, y en gran tribulación a los que con ella adulteran, si no se arrepienten de las obras de ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
’Yo voy a hacer que esa mujer se enferme gravemente, y que se mueran los que obedecen sus enseñanzas y siguen creyendo en dioses falsos. Pero si ellos se arrepienten y vuelven a obedecerme, no les haré ningún daño. ’Así, todas las iglesias sabrán que yo conozco los pensamientos y deseos de todos, y que a cada uno le daré el castigo que merecen sus malas acciones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por lo tanto yo la arrojo en una cama junto a sus compañeros de adulterio, y sufrirán en gran manera a menos que se arrepientan de lo que han hecho con ella.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por lo tanto yo la arrojo en una cama junto a sus compañeros de adulterio, y sufrirán en gran manera a menos que se arrepientan de lo que han hecho con ella.