Revelation 2:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le daré potestad sobre los gentiles;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y àlque vuiere vencido, y vuiere guardado mis obras haſta la fin, yo le dare potestad ſobre las Gentes:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y al vencedor, al que me sea fiel hasta el fin, yo le daré poder sobre las naciones
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y al vencedor, al que me sea fiel hasta el fin, yo le daré poder sobre las naciones
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y al vencedor, al que me sea fiel hasta el fin, yo le daré poder sobre las naciones
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y al vencedor, al que me sea fiel hasta el fin, yo le daré poder sobre las naciones
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Y al vencedor, al que guarda mis obras hasta el fin, LE DARE AUTORIDAD SOBRE LAS NACIONES;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y al que venciere y guardare mis obras hasta el fin, yo le daré potestad sobre las naciones;
Spanish DHH 1996
A los vencedores y a los que hasta el fin sigan haciendo lo que yo quiero que se haga, les daré autoridad sobre las naciones,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le daré potestad sobre los gentiles;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al que venza y al que guarde mis obras hasta el fin, le daré autoridad sobre las naciones
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al vencedor, al que guarda Mis obras hasta el fin, le daré autoridad sobre las naciones;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al que salga vencedor y se mantenga hasta el final haciendo lo que me agrada, le daré autoridad sobre las naciones,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el que venza y guarde mis obras hasta el fin, le daré autoridad sobre las naciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A todos los que salgan vencedores y me obedezcan hasta el final: Les daré autoridad sobre todas las naciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al que salga vencedor y cumpla mi voluntad hasta el fin, le daré autoridad sobre las naciones
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Este es el premio para el que venza y cumpla mi voluntad hasta el fin: le daré autoridad sobre las naciones
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Al que salga victorioso y siga haciendo hasta el final lo que yo pido, le daré poder sobre todas las naciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al vencedor, al que me sea fiel hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones,
Spanish RVA 1989
Al que venza y guarde mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al que venza y guarde mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al que salga vencedor y cumpla hasta el final con lo que yo mando, le daré autoridad sobre las naciones,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le daré potestad sobre las gentes;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le daré potestad sobre las gentes;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al que venciere y guardare mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al vencedor que guarde mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones;
Spanish Reina Valera NT 1858
Y al que hubiere vencido, y hubiere guardado mis obras hasta el fin, yo le daré potestad^ sobre las gentes;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al que venciere y guardare mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
’A los que triunfen sobre las dificultades y no dejen de confiar en mí, les daré como señal de victoria la estrella de la mañana. Y si me obedecen siempre, les daré poder sobre los países del mundo, así como mi Padre me dio ese poder a mí. Gobernarán a esos países, y los tratarán con dureza; ¡los harán pedazos, como si fueran ollas de barro!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A los que sean victoriosos y obedezcan lo que yo ordeno hasta el fin, les daré autoridad sobre las naciones.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
A los que sean victoriosos y obedezcan lo que yo ordeno hasta el fin, les daré autoridad sobre las naciones.