Revelation 21:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vi un cielo nuevo, y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra se fueron, y el mar ya no es.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Vide vn cielo nueuo, y vna tierra nueua: Porque el primer cielo, y la primera tierra ſe fué, y la mar ya no es.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva. Nada quedaba del primer cielo ni de la primera tierra; nada del antiguo mar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva. Nada quedaba del primer cielo ni de la primera tierra; nada del antiguo mar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva. Nada quedaba del primer cielo ni de la primera tierra; nada del antiguo mar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva. Nada quedaba del primer cielo ni de la primera tierra; nada del antiguo mar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra habían pasado, y el mar no existía ya más.
Spanish DHH 1996
Vi después un cielo nuevo y una tierra nueva; el primer cielo y la primera tierra habían dejado de existir, y también el mar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y vi un cielo nuevo, y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra se fueron, y el mar ya no es.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar no existía más.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces vi un nuevo cielo y una nueva tierra, porque la tierra, el mar y el cielo que conocemos desaparecieron.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra habían pasado, y el mar no existía ya más.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían desaparecido y también el mar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían dejado de existir, lo mismo que el mar.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva. El primer cielo y la primera tierra habían dejado de existir, lo mismo que el mar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego vi un cielo nuevo y una tierra nueva. El primer cielo y la primera tierra habían desaparecido. El mar ya no existía.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían desaparecido, y el mar ya no existía más.
Spanish RVA 1989
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe más.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe más.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Vi entonces un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían dejado de existir, y el mar tampoco existía ya.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y VI un cielo nuevo, y una tierra nueva: porque el primer cielo y la primera tierra se fueron, y el mar ya no es.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y VI un cielo nuevo, y una tierra nueva: porque el primer cielo y la primera tierra se fueron, y el mar ya no es.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían pasado y el mar ya no existía más.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y VÍ un cielo nuevo, y una tierra nueva: porque el primer cielo y la primera tierra se fueron, y el mar ya no es.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva, pues ya el primer cielo y la primera tierra habían dejado de existir, lo mismo que el mar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces vi un nuevo cielo y una nueva tierra. El primer cielo y la primera tierra habían desaparecido, y el mar ya no existía más.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces vi un nuevo cielo y una nueva tierra. El primer cielo y la primera tierra habían desaparecido, y el mar ya no existía más.