Revelation 21:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y me llevó en el espíritu a un gran y alto monte, y me mostró la gran Ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo de con Dios,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y lleuóme en eſpiritu à vn gran monte y alto, y mostróme la grãde Ciudad sancta Ieruſalem que decendia del cielo de cõ Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me llevó, pues, en visión a una montaña altísima. Allí me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que descendía del cielo enviada por Dios,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me llevó, pues, en visión a una montaña altísima. Allí me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que descendía del cielo enviada por Dios,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me llevó, pues, en visión a una montaña altísima. Allí me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que descendía del cielo enviada por Dios,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me llevó, pues, en visión a una montaña altísima. Allí me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que descendía del cielo enviada por Dios,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto, y me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que descendía del cielo, de Dios,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto, y me mostró la gran ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo de Dios,
Spanish DHH 1996
En la visión que me hizo ver el Espíritu, el ángel me llevó a un monte grande y alto, y me mostró la gran ciudad santa de Jerusalén, que bajaba del cielo, de la presencia de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me llevó en el espíritu a un gran y alto monte, y me mostró la gran Ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo de Dios,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y me llevó en espíritu a un monte grande y alto, y me mostró la ciudad santa, Jerusalem, descendiendo del cielo, de Dios,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto, y me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que descendía del cielo, de Dios,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me llevó en el Espíritu a la cumbre de un monte alto, y desde allí contemplé una ciudad que bajaba del cielo, de delante de Dios. Era la santa Jerusalén.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y me llevó en el Espíritu a una montaña grande y alta, y me mostró la gran ciudad, la Jerusalén santa, que descendía del cielo de Dios,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que me llevó en el Espíritu a una montaña grande y alta, y me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que descendía del cielo, desde la presencia de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me llevó en el Espíritu a una montaña grande y elevada, y me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que bajaba del cielo, procedente de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces el Espíritu me llevó a una montaña grande y elevada. Allí me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que bajaba del cielo, donde está Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El ángel me llevó por medio del Espíritu a lo alto de una montaña y me mostró la ciudad santa de Jerusalén, que bajaba del cielo, desde donde está Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto y me mostró la gran ciudad, la santa Jerusalén, que descendía del cielo enviada por Dios.
Spanish RVA 1989
Me llevó en el Espíritu sobre un monte grande y alto, y me mostró la santa ciudad de Jerusalén, que descendía del cielo de parte de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me llevó en el Espíritu sobre un monte grande y alto, y me mostró la santa ciudad de Jerusalén, que descendía del cielo de parte de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y en el Espíritu me llevó a un monte de gran altura, y me mostró la gran ciudad santa de Jerusalén, la cual descendía del cielo, de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llevóme en Espíritu á un grande y alto monte, y me mostró la grande ciudad santa de Jerusalem, que descendía del cielo de Dios,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llevóme en Espíritu á un grande y alto monte, y me mostró la grande ciudad santa de Jerusalem, que descendía del cielo de Dios,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto, y me mostró la gran ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo, de Dios,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto y me mostró la gran ciudad, la santa Jerusalén, que descendía del cielo de parte de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y llevóme en Espíritu á un grande y alto monte, y me mostró la grande ciudad santa de Jerusalem que descendia del cielo de Dios,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto, y me mostró la gran ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo, de Dios,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y en la visión que el Espíritu de Dios me mostró, el ángel me llevó a un cerro grande y alto, y me enseñó la gran ciudad santa de Jerusalén, que bajaba del cielo, donde está Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y me llevó en el Espíritu a la cima de una montaña muy alta. Ahí me mostró la ciudad santa, Jerusalén, descendiendo del cielo de Dios,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y me llevó en el Espíritu a la cima de una montaña muy alta. Ahí me mostró la ciudad santa, Jerusalén, descendiendo del cielo de Dios,