Revelation 21:27 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
No entrará en ella ninguna cosa sucia, o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No entrará en ella ninguna coſa suzia, o que haze abominacion y mentira: Sino solamente los que eſtan escriptos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y nada manchado entrará en ella: ningún depravado, ningún embaucador; tan sólo los inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y nada manchado entrará en ella: ningún depravado, ningún embaucador; tan solo los inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y nada manchado entrará en ella: ningún depravado, ningún embaucador; tan solo los inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y nada manchado entrará en ella: ningún depravado, ningún embaucador; tan sólo los inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y jamás entrará en ella nada inmundo, ni el que practica abominación y mentira, sino sólo aquellos cuyos nombres están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no entrará en ella ninguna cosa inmunda, o que hace abominación o mentira; sino sólo aquellos que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish DHH 1996
pero nunca entrará nada impuro ni nadie odioso o engañador. Solamente entrarán los que tienen su nombre escrito en el libro de la vida del Cordero.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No entrará en ella ninguna cosa sucia, o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Que nunca jamás entre en ella ninguna cosa inmunda, que hace abominación o mentira, sino sólo los que han sido inscritos en el rollo de la vida del Cordero!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jamás entrará en ella nada inmundo, ni el que practica abominación y mentira, sino solo aquellos cuyos nombres están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No entrará en ella nada impuro, ni los idólatras ni los mentirosos; solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y no entrará en ella ninguna cosa impura, o el que hace de abominación y mentira; sino los que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No se permitirá la entrada a ninguna cosa mala ni tampoco a nadie que practique la idolatría y el engaño. Solo podrán entrar los que tengan su nombre escrito en el libro de la vida del Cordero.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nunca entrará en ella nada impuro, ni los idólatras ni los farsantes, sino sólo aquellos que tienen su nombre escrito en el libro de la vida, el libro del Cordero.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Nunca entrará en ella algo malo, ni entrarán los idólatras ni los mentirosos. Tan solo entrarán aquellos que tienen su nombre escrito en el libro de la vida, el libro del Cordero.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No entrará a ella nada impuro ni el que haga cosas vergonzosas o diga mentiras, solo los que tengan su nombre escrito en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No entrará en ella nada impuro, ni ningún idólatra, ni ningún mentiroso; solo entrarán los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RVA 1989
Jamás entrará en ella cosa impura o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jamás entrará en ella cosa impura o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y no entrará en ella nada que sea impuro, o detestable, o falso, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No entrará en ella ninguna cosa sucia, ó que hace abominación y mentira; sino solamente los que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No entrará en ella ninguna cosa sucia, ó que hace abominación y mentira; sino solamente los que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No entrará en ella ninguna cosa inmunda, o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No entrará en ella ninguna cosa impura o que haga abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish Reina Valera NT 1858
No entrará en ella ninguna cosa sucia, ó que hace abominacion y mentira; sino solamente los que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No entrará en ella ninguna cosa inmunda, o que hace abominación y mentira, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero nunca entrará en ella nada que desagrade a Dios; no entrarán los que han adorado a dioses falsos, ni los objetos que hayan usado en su culto. Solo podrán entrar los que tengan anotados sus nombres en el libro del Cordero. En ese libro están anotados los que recibirán la vida eterna.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nada impuro entrará allí, ni ninguno que adore ídolos o diga mentiras, sino solo aquellos que están escritos en el libro de la vida del Cordero.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Nada impuro entrará allí, ni ninguno que adore ídolos o diga mentiras, sino solo aquellos que están escritos en el libro de la vida del Cordero.