Revelation 4:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el primer animal era semejante a un león; y el segundo animal, semejante a un becerro, y el tercer animal tenía el rostro como de hombre; y el cuarto animal, semejante a un águila volando.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el primer animal era semejante à vn leon: y el segundo animal, semejante à vn bezerro, y el terçer animal tenia la cara como de hombre: y el quarto animal, semejãte àl Aguila que buela.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El primero era semejante a un león; el segundo, como un toro; con rostro como de hombre el tercero; y el cuarto, semejante a un águila en pleno vuelo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El primero era semejante a un león; el segundo, como un toro; con rostro como de hombre el tercero; y el cuarto, semejante a un águila en pleno vuelo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El primero era semejante a un león; el segundo, como un toro; con rostro como de hombre el tercero; y el cuarto, semejante a un águila en pleno vuelo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El primero era semejante a un león; el segundo, como un toro; con rostro como de hombre el tercero; y el cuarto, semejante a un águila en pleno vuelo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenía el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el primer ser viviente era semejante a un león; y el segundo ser viviente era semejante a un becerro; y el tercer ser viviente tenía la cara como de hombre; y el cuarto ser viviente era semejante a un águila volando.
Spanish DHH 1996
El primero de esos seres parecía un león; el segundo parecía un toro; el tercero tenía aspecto humano, y el cuarto parecía un águila volando.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el primer animal era semejante a un león; y el segundo animal, semejante a un becerro, y el tercer animal tenía el rostro como de hombre; y el cuarto animal, semejante a un águila volando.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El primer ser viviente era semejante a un león, el segundo ser viviente, semejante a un becerro, el tercer ser viviente tenía rostro como de hombre, y el cuarto ser viviente era semejante a un águila volando.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenía el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El primero de aquellos seres vivientes tenía forma de león; el segundo, de toro; el tercero tenía un rostro humano, y el cuarto parecía un águila en pleno vuelo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el primer ser viviente era semejante a un león, y el segundo ser viviente era semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tenía cara de hombre, y el cuarto ser viviente era semejante a un águila volando.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El primero de esos seres vivientes era semejante a un león, el segundo era como un buey, el tercero tenía cara humana, y el cuarto era como un águila en vuelo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El primero de los seres vivientes era semejante a un león; el segundo, a un toro; el tercero tenía rostro como de hombre; el cuarto era semejante a un águila en vuelo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El primero de los seres vivientes era parecido a un león; el segundo se parecía a un toro. El tercero tenía cara humana y el cuarto se parecía a un águila volando.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La primera criatura parecía un león, la segunda un toro, la tercera tenía rostro como de un ser humano y la cuarta parecía un águila.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo era semejante a un becerro; el tercero tenía rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un águila en pleno vuelo.
Spanish RVA 1989
El primer ser viviente es semejante a un león, y el segundo ser viviente es semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tiene cara como de hombre, y el cuarto ser viviente es semejante a un águila volando.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El primer ser viviente es semejante a un león, y el segundo ser viviente es semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tiene cara como de hombre, y el cuarto ser viviente es semejante a un águila volando.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El primer ser viviente parecía un león, el segundo parecía un becerro, el rostro del tercero era semejante al de un hombre, y el cuarto parecía un águila en vuelo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el primer animal era semejante á un león; y el segundo animal, semejante á un becerro; y el tercer animal tenía la cara como de hombre; y el cuarto animal, semejante á un águila volando.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el primer animal era semejante á un león; y el segundo animal, semejante á un becerro; y el tercer animal tenía la cara como de hombre; y el cuarto animal, semejante á un águila volando.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo era semejante a un becerro; el tercero tenía rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un águila volando.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo era semejante a un becerro; el tercero tenía rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un águila volando.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el primer animal [era] semejante á un leon; y el segundo animal semejante á un becerro; y el tercer animal, tenia la cara como de hombre; y el cuarto animal, semejante á un águila volando.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El primer ser viviente era semejante a un león; el segundo era semejante a un becerro; el tercero tenía rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un águila volando.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El primero de ellos parecía un león; el segundo parecía un toro; el tercero parecía un ser humano, y el cuarto parecía un águila en pleno vuelo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La primera criatura parecía un león, la segunda parecía un novillo, la tercera tenía rostro humano, y la cuarta parecía como un águila que volaba.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La primera criatura parecía un león, la segunda parecía un novillo, la tercera tenía rostro humano, y la cuarta parecía como un águila que volaba.