Revelation 8:9 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en el mar, las cuales tenían vida, y la tercera parte de los navíos pereció.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y murió la tercera parte de las criaturas que eſtauan en la mar, las quales tenian vida: Y la tercera parte de las naos pereció.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
la tercera parte de los seres vivientes del mar perdió la vida; la tercera parte de las naves quedó aniquilada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
la tercera parte de los seres vivientes del mar perdió la vida; la tercera parte de las naves quedó aniquilada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
la tercera parte de los seres vivientes del mar perdió la vida; la tercera parte de las naves quedó aniquilada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
la tercera parte de los seres vivientes del mar perdió la vida; la tercera parte de las naves quedó aniquilada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y murió la tercera parte de los seres que estaban en el mar y que tenían vida; y la tercera parte de los barcos fue destruida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en el mar, las cuales tenían vida; y la tercera parte de los navíos fue destruida.
Spanish DHH 1996
Murió la tercera parte de todos los seres que vivían en el mar, y la tercera parte de los barcos quedó destruida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en el mar, las cuales tenían vida, y la tercera parte de los navíos pereció.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y murió la tercera parte de las criaturas que había en el mar, cuantas tenían vida, y la tercera parte de las naves fueron destruidas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y murió la tercera parte de los seres que estaban en el mar y que tenían vida. Y la tercera parte de los barcos fue destruida.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en el mar, las que tenían vida, y la tercera parte de los barcos fue destruida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
murió la tercera parte de todos los seres que viven en el mar y fue destruida la tercera parte de todos los barcos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y murió la tercera parte de las criaturas que viven en el mar; también fue destruida la tercera parte de los barcos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces murió la tercera parte de las criaturas que viven en el mar; también fue destruida la tercera parte de los barcos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Murió la tercera parte de todos los seres del mar y fue destruida la tercera parte de todos los barcos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces murió la tercera parte de las criaturas que vivían en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida.
Spanish RVA 1989
y murió la tercera parte de las criaturas vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de los barcos fue destruida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y murió la tercera parte de las criaturas vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de los barcos fue destruida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
con lo que murió la tercera parte de todo lo que vivía en el mar y fue destruida la tercera parte de las embarcaciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en la mar, las cuales tenían vida; y la tercera parte de los navíos pereció.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en la mar, las cuales tenían vida; y la tercera parte de los navíos pereció.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y murió la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
murió la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el mar y la tercera parte de las naves fue destruida.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y murió la tercera parte de las criaturas que estaban en la mar, las cuales tenian vida; y la tercera parte de los navíos pereció.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y murió la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y murió la tercera parte de todo lo que vivía en el mar, y fue destruida la tercera parte de los barcos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y una tercera parte de las criaturas que vivían en el mar murieron, y una tercera parte de las embarcaciones quedaron destruidas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
y una tercera parte de las criaturas que vivían en el mar murieron, y una tercera parte de las embarcaciones quedaron destruidas.