Revelation 9:11 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tienen sobre sí un rey, que es el ángel del abismo, el cual tenía por nombre en hebraico, Abadón, y en griego, Apolión que quiere decir destructor .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tienen ſobre ſi vn Rey, que es el Angel del abiſmo, el qual tenia por nombre en Hebraico, Abaddon, y en Griego, Apolyon que quiere dezir, destruy dor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Su rey es el ángel del abismo, llamado en hebreo Abadón, y en griego Apolion.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Su rey es el ángel del abismo, llamado en hebreo Abadón, y en griego Apolión.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Su rey es el ángel del abismo, llamado en hebreo Abadón, y en griego Apolión.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Su rey es el ángel del abismo, llamado en hebreo Abadón, y en griego Apolion.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tienen sobre ellos por rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego se llama Apolión.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tenían por rey sobre ellos al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolyón.
Spanish DHH 1996
El jefe de las langostas, que es el ángel del abismo, se llama en hebreo Abadón y en griego Apolión.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tienen sobre sí un rey, que es el ángel del abismo, el cual tenía por nombre en hebraico, Abadón, y en griego, Apolión que quiere decir destructor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sobre ellas tienen por rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en el griego tiene por nombre Apolión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tienen sobre ellos por rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego se llama Apolión.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y eran súbditos del ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón y en griego, Apolión.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Tenían por rey sobre ellos al ángel del abismo; cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego tiene por nombre Apolión.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su rey es el ángel del abismo sin fondo; su nombre —el Destructor— en hebreo es Abadón y en griego es Apolión.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey que los dirigía era el ángel del abismo, que en hebreo se llama Abadón y en griego Apolión.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El rey que los dirigía era el ángel del abismo. Su nombre en hebreo es Abadón y en griego, Apolión (que quiere decir: Destructor).
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey de las langostas era el ángel del abismo. Su nombre en hebreo es Abadón y en griego es Apolión.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Su rey era el ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión.
Spanish RVA 1989
Tienen sobre sí un rey, el ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego tiene por nombre Apolión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tienen sobre sí un rey, el ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego tiene por nombre Apolión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El rey que las gobierna es el ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tienen sobre sí por rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebraico es Abaddon, y en griego, Apollyon.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tienen sobre sí por rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebraico es Abaddon, y en griego, Apollyon.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tienen por rey sobre ellos al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sobre ellos tienen como rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y tienen sobre sí un rey, [que es] el ángel del abismo, cuyo nombre en Hebráico, [es] Abaddon; y en Griego, Apollyon.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tienen por rey sobre ellos al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El ángel del Abismo es el jefe de los saltamontes. En hebreo se llama Abadón, y en griego se llama Apolión; en ambos idiomas, su nombre quiere decir «Destructor».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y quien los lideraba como su rey era el ángel del Abismo que se llama Abadón en Hebreo y Apolión en griego.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y quien los lideraba como su rey era el ángel del Abismo que se llama Abadón en Hebreo y Apolión en griego.