Revelation 9:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
El primer ¡Ay! es pasado; he aquí, vienen aún dos ayes después de estas cosas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El vn Ay es paſſado: y heaqui vienen aun dos vezes Ay deſpues de estas coſas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pasó la primera calamidad; pero he aquí que otras dos le vienen a la zaga.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pasó la primera calamidad; pero he aquí que otras dos le vienen a la zaga.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pasó la primera calamidad; pero he aquí que otras dos le vienen a la zaga.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pasó la primera calamidad; pero he aquí que otras dos le vienen a la zaga.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El primer ¡ay! ha pasado; he aquí, aún vienen dos ayes después de estas cosas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El primer ay es pasado; he aquí, vienen aún dos ayes más después de estas cosas.
Spanish DHH 1996
Pasó el primer desastre, pero todavía faltan dos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El primer ¡Ay! es pasado; he aquí, vienen aún dos ayes después de estas cosas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El primer ¡ay! pasó, he aquí después de esto vienen aún dos ayes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El primer ¡ay! ha pasado; pero aún vienen dos ayes después de estas cosas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ya pasó uno de los horrores, pero todavía faltan dos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El primer Ay pasó; he aquí, vienen aún dos Ayes después de estas cosas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El primer terror ya pasó, pero mira, ¡vienen dos terrores más!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El primer ¡ay! ya pasó, pero vienen todavía otros dos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El primer ¡ay! ya pasó, pero vienen todavía otros dos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El primer gran desastre ya pasó, pero aun faltan por venir dos más.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El primer ay pasó; pero aún vienen dos ayes más después de estas cosas.
Spanish RVA 1989
El primer ay ha pasado. He aquí vienen aún dos ayes después de esto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El primer ay ha pasado. He aquí vienen aún dos ayes después de esto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El primer ay pasó, pero aún faltan dos ayes más.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El primer ­Ay! es pasado: he aquí, vienen aún dos ayes después de estas cosas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El primer ¡Ay! es pasado: he aquí, vienen aún dos ayes después de estas cosas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El primer ay pasó; he aquí, vienen aún dos ayes después de esto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El primer ay pasó; pero vienen aún dos ayes después de esto.
Spanish Reina Valera NT 1858
El un ay es pasado: hé aquí vienen aun dos ayes despues de estas cosas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El primer ay pasó; he aquí, vienen aún dos ayes después de esto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ese fue el primer desastre, pero todavía faltan dos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El primer Desastre ha terminado, pero aún faltan dos más.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El primer Desastre ha terminado, pero aún faltan dos más.