Revelation 9:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y abrió el pozo del abiſmo, y subió el humo del pozo como el humo de vna grãde hornaza: y el sol, y el ayre fue escurecido del humo del pozo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Abrió lo profundo del abismo, y de sus profundidades, como de un horno gigantesco, salió una densa humareda. El sol y el aire se oscurecieron a causa del humo del abismo,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Abrió lo profundo del abismo, y de sus profundidades, como de un horno gigantesco, salió una densa humareda. El sol y el aire se oscurecieron a causa del humo del abismo,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Abrió lo profundo del abismo, y de sus profundidades, como de un horno gigantesco, salió una densa humareda. El sol y el aire se oscurecieron a causa del humo del abismo,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Abrió lo profundo del abismo, y de sus profundidades, como de un horno gigantesco, salió una densa humareda. El sol y el aire se oscurecieron a causa del humo del abismo,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando abrió el pozo del abismo, subió humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish DHH 1996
Abrió el pozo del abismo, y subió humo como de un gran horno, y el humo del pozo oscureció el sol y el aire.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y abrió el pozo del abismo, y del pozo subió un humo, como el humo de un gran horno, y a causa del humo del pozo fueron entenebrecidos el sol y el aire.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando abrió el pozo del abismo, subió humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al abrirlo, un humo negro como de un horno gigantesco se elevó y oscureció el sol y el aire.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un horno ardiente, y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando lo abrió, salió humo como si fuera de un gran horno, y la luz del sol y el aire se oscurecieron debido al humo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo abrió, y del pozo subió una humareda, como la de un horno gigantesco; y la humareda oscureció el sol y el aire.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo abrió, y del pozo subió mucho humo, como el de un horno gigantesco; y el humo oscureció el sol y el aire.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, la estrella abrió la entrada y de allí salió humo como de un gran horno; y el humo oscureció el sol y el cielo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El ángel abrió el pozo del abismo, y del pozo subió humo, como el de un horno gigantesco; y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.
Spanish RVA 1989
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y fue oscurecido el sol y también el aire por el humo del pozo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y fue oscurecido el sol y también el aire por el humo del pozo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El ángel abrió las profundidades del abismo, y de allí salió humo, como de un horno enorme, y ese humo hizo que el sol y el aire se oscurecieran.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y oscurecióse el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y oscurecióse el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abrió el pozo del abismo, y del pozo subió humo como humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y oscurecióse el sol, y el aire, por el humo del pozo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire por el humo del pozo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y cuando la estrella abrió el túnel del Abismo, de allí salió humo, como de un horno muy grande, y el humo oscureció el sol y el aire.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y abrió la puerta del Abismo, y salía humo de allí, como el humo de una caldera enorme. El sol y la atmósfera se oscurecieron por el humo que salía del Abismo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y abrió la puerta del Abismo, y salía humo de allí, como el humo de una caldera enorme. El sol y la atmósfera se oscurecieron por el humo que salía del Abismo.