Romans 1:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque deseo veros, para repartir con vosotros algún don espiritual, para confirmaros;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque hos deſſeo ver: para repartir con vosotros algun don espiritual para confirmarhos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Hará falta que les diga cuántas ganas tengo de verlos y poder así comunicarles algún bien espiritual que los fortalezca?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Hará falta que os diga cuántas ganas tengo de veros y poder así comunicaros algún bien espiritual que os fortalezca?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Hará falta que les diga cuántas ganas tengo de verlos y poder así comunicarles algún bien espiritual que los fortalezca?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Hará falta que os diga cuántas ganas tengo de veros y poder así comunicaros algún bien espiritual que os fortalezca?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque anhelo veros para impartiros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque deseo veros, para impartiros algún don espiritual, para que seáis afirmados,
Spanish DHH 1996
Porque deseo veros y prestaros alguna ayuda espiritual, para que estéis más firmes;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque deseo veros, para repartir con vosotros algún don espiritual, para confirmaros;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque anhelo veros, para impartiros algún don espiritual, a fin de que seáis fortalecidos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque anhelo verlos para impartirles algún don espiritual, a fin de que sean confirmados;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tengo muchos deseos de verlos para compartir con ustedes algún don espiritual que los ayude a crecer fuertes en el Señor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque anhelo veros, para compartir con vosotros algún don espiritual, para que seáis fortalecidos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues tengo muchos deseos de visitarlos para llevarles algún don espiritual que los ayude a crecer firmes en el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tengo muchos deseos de verlos para impartirles algún don espiritual que los fortalezca;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Tengo muchos deseos de verlos para darles ánimo espiritual, para que sigan firmes en lo que han creído.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quiero verlos para poder darles un don espiritual que les ayudará a ser fuertes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De verdad, deseo ir a veros, para impartiros algún don espiritual, a fin de que seáis fortalecidos,
Spanish RVA 1989
Porque deseo veros para compartir con vosotros algún don espiritual a fin de que seáis afirmados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque deseo verles para compartir con ustedes algún don espiritual a fin de que sean afirmados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque deseo verlos para impartirles algún don espiritual, a fin de que sean fortalecidos;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque os deseo ver, para repartir con vosotros algún don espiritual, para confirmaros;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque os deseo ver, para repartir con vosotros algún don espiritual, para confirmaros;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis fortalecidos;
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque os deseo ver para repartir con vosotros algun don espiritual, para confirmaros;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tengo muchos deseos de ir a verlos y darles ayuda espiritual. Así su confianza en Dios será permanente,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Realmente deseo visitarlos y compartir con ustedes una bendición espiritual para fortalecerlos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Realmente deseo visitarlos y compartir con ustedes una bendición espiritual para fortalecerlos.