Romans 1:19 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
porque lo que de Dios se conoce, a ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque loque de Dios ſe conoce, à ellos es manifiesto: porque Dios ſe lo manifestó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque lo que es posible conocer acerca de la divinidad, lo tienen ellos a su alcance, ya que Dios mismo se lo ha puesto ante los ojos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque lo que es posible conocer acerca de la divinidad, lo tienen ellos a su alcance, ya que Dios mismo se lo ha puesto ante los ojos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque lo que es posible conocer acerca de la divinidad, lo tienen ellos a su alcance, ya que Dios mismo se lo ha puesto ante los ojos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque lo que es posible conocer acerca de la divinidad, lo tienen ellos a su alcance, ya que Dios mismo se lo ha puesto ante los ojos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque lo que se conoce acerca de Dios es evidente dentro de ellos, pues Dios se lo hizo evidente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
Spanish DHH 1996
Lo que de Dios se puede conocer, ellos lo conocen muy bien, porque él mismo se lo ha mostrado;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ porque lo que de Dios se conoce, a ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque lo que de Dios es conocido, es evidente para ellos, pues Dios se lo manifestó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero lo que se conoce acerca de Dios es evidente dentro de ellos, pues Dios se lo hizo evidente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo que se puede conocer de Dios, ellos lo conocen, pues Dios mismo se los ha revelado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
porque lo que se conoce acerca de Dios es evidente para ellos, porque Dios se lo mostró.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos conocen la verdad acerca de Dios, porque él se la ha hecho evidente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me explico: lo que se puede conocer acerca de Dios es evidente para ellos, pues él mismo se lo ha revelado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Esa gente conoce muy bien todo acerca de Dios, pues él mismo les ha mostrado quién es él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo que se conoce sobre Dios, ellos lo saben muy bien porque Dios mismo se lo ha mostrado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
ya que lo que se puede conocer de Dios, a ellos les es manifiesto, pues Dios mismo se lo manifestó:
Spanish RVA 1989
Porque lo que de Dios se conoce es evidente entre ellos, pues Dios hizo que fuese evidente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque lo que de Dios se conoce es evidente entre ellos pues Dios hizo que fuese evidente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para ellos, lo que de Dios se puede conocer es evidente, pues Dios se lo reveló;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque lo que de Dios se conoce, á ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque lo que de Dios se conoce, á ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifestó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifestó:
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque lo que de Dios se conoce, á ellos es manifiesto; porque Dios se [lo] manifestó:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifestó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esa gente sabe todo lo que se puede saber acerca de Dios, pues Dios mismo se lo ha mostrado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lo que puede llegar a saberse de Dios es obvio, porque él se los ha mostrado claramente.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Lo que puede llegar a saberse de Dios es obvio, porque él se los ha mostrado claramente.