Romans 1:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Primeramente, doy gracias a mi Dios por Jesús, el Cristo, acerca de todos vosotros, de que vuestra fe es predicada en todo el mundo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Primeramente cierto hago gracias à mi Dios por Iesus el Chriſto acerca de todos vosotros, deque vuestra ſe es predicada en todo el mundo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quiero empezar dando gracias por todos ustedes a mi Dios, mediante Jesucristo, porque en el mundo entero se habla con admiración de la fe de ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quiero empezar dando gracias por todos vosotros a mi Dios, mediante Jesucristo, porque en el mundo entero se habla con admiración de vuestra fe.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quiero empezar dando gracias por todos ustedes a mi Dios, mediante Jesucristo, porque en el mundo entero se habla con admiración de la fe de ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quiero empezar dando gracias por todos vosotros a mi Dios, mediante Jesucristo, porque en el mundo entero se habla con admiración de vuestra fe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En primer lugar, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos vosotros, porque por todo el mundo se habla de vuestra fe.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Primeramente doy gracias a mi Dios mediante Jesucristo acerca de todos vosotros, de que en todo el mundo se habla de vuestra fe.
Spanish DHH 1996
En primer lugar, por medio de Jesucristo doy gracias a mi Dios por cada uno de vosotros, porque en todas partes se habla de vuestra fe.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Primeramente, doy gracias a mi Dios por Jesús, el Cristo, acerca de todos vosotros, de que vuestra fe es predicada en todo el mundo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Primeramente, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos vosotros, por cuanto vuestra fe es cosa conocida en todo el mundo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En primer lugar, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos ustedes, porque por todo el mundo se habla de su fe.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Antes que nada les diré que casi todo el mundo sabe de su fe. Y ustedes no saben cuántas gracias le doy a Dios a través de Jesucristo por ello.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Primero doy gracias a mi Dios mediante Jesús Mesías por todos vosotros, de que se habla de vuestra fe en todo el mundo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ante todo les digo que, mediante Jesucristo, le doy gracias a mi Dios por todos ustedes, porque en todas partes del mundo se habla de la fe que tienen en él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En primer lugar, por medio de Jesucristo doy gracias a mi Dios por todos ustedes, pues en el mundo entero se habla bien de su fe.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En primer lugar, por medio de Jesucristo doy gracias a mi Dios por todos ustedes. Doy gracias porque en el mundo entero se habla bien de la fe que ustedes tienen en Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ante todo, le doy gracias a Dios por todos ustedes por medio de Jesucristo. Todo el mundo habla de la fe que ustedes tienen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En primer lugar, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos vosotros, pues por todo el mundo es anunciada vuestra fe.
Spanish RVA 1989
Primeramente, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo con respecto a todos vosotros, porque vuestra fe es proclamada en todo el mundo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Primeramente, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo con respecto a todos ustedes, porque su fe es proclamada en todo el mundo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En primer lugar, por medio de Jesucristo doy gracias a mi Dios por todos ustedes y porque su fe se difunde por todo el mundo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Primeramente, doy gracias á mi Dios por Jesucristo acerca de todos vosotros, de que vuestra fe es predicada en todo el mundo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Primeramente, doy gracias á mi Dios por Jesucristo acerca de todos vosotros, de que vuestra fe es predicada en todo el mundo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Primeramente doy gracias a mi Dios mediante Jesucristo con respecto a todos vosotros, de que vuestra fe se divulga por todo el mundo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Primeramente doy gracias a mi Dios, mediante Jesucristo, por todos vosotros, porque vuestra fe se divulga por todo el mundo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Primeramente, doy gracias á mi Dios por Jesu-Cristo acerca de todos vosotros, de que vuestra fé es predicada en todo el mundo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Primeramente doy gracias a mi Dios mediante Jesucristo con respecto a todos vosotros, de que vuestra fe se divulga por todo el mundo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En primer lugar, doy gracias a mi Dios por cada uno de ustedes, en nombre de Jesucristo. En todas partes se habla bien de ustedes, y se sabe que confían en Dios y lo obedecen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Permítanme comenzar diciendo que agradezco a mi Dios por medio de Jesucristo por todos ustedes, porque en todo el mundo se habla acerca de la forma en que ustedes creen en Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Permítanme comenzar diciendo que agradezco a mi Dios por medio de Jesucristo por todos ustedes, porque en todo el mundo se habla acerca de la forma en que ustedes creen en Dios.