Romans 10:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el Evangelio de la paz, de los que anuncian el Evangelio de lo que es bueno!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como predicaran algunos ſi no fueren embiados? como eſtá eſcripto, Quan hermosos ſon los pies de losque annuncian el Euangelio de la paz, de losque annuncian el Euangelio de los bienes?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Y cómo lo van proclamar si no son enviados? Por eso dice la Escritura: ¡Qué hermosos son los pies de los que anuncian buenas noticias!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Y cómo lo van proclamar si no son enviados? Por eso dice la Escritura: ¡Qué hermosos son los pies de los que anuncian buenas noticias!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Y cómo lo van proclamar si no son enviados? Por eso dice la Escritura: ¡Qué hermosos son los pies de los que anuncian buenas noticias!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Y cómo lo van proclamar si no son enviados? Por eso dice la Escritura: ¡Qué hermosos son los pies de los que anuncian buenas noticias!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Y cómo predicarán si no son enviados? Tal como está escrito: ¡CUAN HERMOSOS SON LOS PIES DE LOS QUE ANUNCIAN EL EVANGELIO DEL BIEN!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de la paz, que predican el evangelio de los bienes!
Spanish DHH 1996
¿Y cómo van a anunciarlo, si no hay quien los envíe? Como dice la Escritura: “¡Qué hermosa es la llegada de los que traen buenas noticias!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el Evangelio de la paz, de los que anuncian el Evangelio de lo que es bueno!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Y cómo predicarán si no fueran enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que proclaman buenas nuevas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Y cómo predicarán si no son enviados? Tal como está escrito: «¡C uán hermosos son los pies*** de los que anuncian el evangelio del bien***!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Y quién puede ir a hablarles si no lo envía nadie? De esto hablan las Escrituras cuando se expresan así: «¡Qué hermosos son los pies de los que proclaman las buenas noticias!».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de la paz, que predican el evangelio de los bienes!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Y cómo irá alguien a contarles sin ser enviado? Por eso, las Escrituras dicen: «¡Qué hermosos son los pies de los mensajeros que traen buenas noticias!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Y quién predicará sin ser enviado? Así está escrito: «¡Qué hermoso es recibir al mensajero que trae buenas nuevas!»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿Y quién les predicará sin ser enviado? Así dicen las Escrituras: «¡Qué hermoso es recibir al mensajero que trae buenas noticias!».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Y cómo van a contar el mensaje si no hay quien los envíe? Como está escrito: «¡Son tan hermosos los pies de los que anuncian las buenas noticias!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de la paz, de los que anuncian buenas noticias!
Spanish RVA 1989
¿Y cómo predicarán sin que sean enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de las cosas buenas!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Y cómo predicarán sin que sean enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de las cosas buenas!.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: «¡Cuán hermosa es la llegada de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ­Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de la paz, de los que anuncian el evangelio de los bienes!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Y cómo predicarán si no xueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de la paz, de los que anuncian el evangelio de los bienes!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: «¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ¿cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos [son] los piés de los que anuncian el Evangelio de la paz, de los que anuncian el Evangelio de los bienes!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Y cómo hablarán de Jesucristo, si Dios no los envía? Como dice la Biblia: «¡Qué hermoso es ver llegar a los que traen buenas noticias!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Cómo podrán ir a hablarles si no se les envía? Tal como dice la Escritura: “Bienvenidos son los que traen la buena noticia!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Cómo podrán ir a hablarles si no se les envía? Tal como dice la Escritura: “Bienvenidos son los que traen la buena noticia.”