Romans 10:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas no todos obedecen al Evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas no todos obedecen ál Euangelio: que Isaias dize, Señor, quien creyó à nuestro oydo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no todos han aceptado la buena noticia. Lo dice Isaías: Señor, ¿quién ha creído nuestra proclamación?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no todos han aceptado el evangelio. Lo dice Isaías: Señor, ¿quién ha creído nuestro anuncio?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no todos han aceptado el evangelio. Lo dice Isaías: Señor, ¿quién ha creído nuestro anuncio?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no todos han aceptado la buena noticia. Lo dice Isaías: Señor, ¿quién ha creído nuestra proclamación?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, no todos hicieron caso al evangelio, porque Isaías dice: SEÑOR, ¿QUIEN HA CREIDO A NUESTRO ANUNCIO?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas no todos obedecieron al evangelio, pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
Spanish DHH 1996
Pero no todos han aceptado el evangelio. Ya lo dice Isaías: “Señor, ¿quién ha creído nuestro mensaje?”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas no todos oyen al Evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no todos obedecieron al Evangelio, pues Isaías dice: Señor, ¿quién creyó a nuestra predicación?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, no todos hicieron caso al evangelio, porque Isaías dice: «S eñor***, ¿ quién ha creído a nuestro anuncio***?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sin embargo, no todos los israelitas aceptaron las buenas noticias. Por eso el profeta Isaías exclamó: «Señor, ¿quién ha creído nuestro mensaje?».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero no todos obedecieron el evangelio. Pues Isaías dice: Señor, ¿quién creyó nuestro anuncio?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, no todos aceptan la Buena Noticia, porque el profeta Isaías dijo: « Señor, ¿quién ha creído nuestro mensaje?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, no todos los israelitas aceptaron las buenas nuevas. Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje?»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Sin embargo, no todos los israelitas aceptaron la buena noticia. Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje?».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No obstante, no todos ellos hicieron caso de las buenas noticias. Por eso Isaías pregunta: «Señor, ¿quién ha creído nuestro mensaje?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no todos obedecieron al evangelio, pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
Spanish RVA 1989
Pero no todos obedecieron el evangelio, porque Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero no todos obedecieron el evangelio, porque Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje?.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero no todos obedecieron al evangelio; pues Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas no todos obedecen al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído á nuestro anuncio?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas no todos obedecen al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído á nuestro anuncio?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas no todos obedecieron al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no todos obedecieron al evangelio, pues Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?»
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas no todos obedecen al Evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creido á nuestro anuncio?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas no todos obedecieron al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, no todos han aceptado estas buenas noticias. Como dijo el profeta Isaías: «Señor, ¡nadie ha creído a nuestro mensaje!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero no todos han aceptado la buena noticia. Como pregunta Isaías: “Señor, ¿quién creyó en la noticia de la que nos oyeron hablar?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero no todos han aceptado la buena noticia. Como pregunta Isaías: “Señor, ¿quién creyó en la noticia de la que nos oyeron hablar?”