Romans 11:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si el primer fruto es santo, también lo será el todo, y si la raíz es santa, también lo serán las ramas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi el primer fruto es sancto, tambiẽ lo sera el todo: y ſi la rayz es sancta, tambien lo ſeran los ramos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si los primeros panes están consagrados a Dios, lo está toda la masa; si está consagrada la raíz, lo están también las ramas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si los primeros panes están consagrados a Dios, lo está toda la masa; si está consagrada la raíz, lo están también las ramas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si los primeros panes están consagrados a Dios, lo está toda la masa; si está consagrada la raíz, lo están también las ramas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si los primeros panes están consagrados a Dios, lo está toda la masa; si está consagrada la raíz, lo están también las ramas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si el primer pedazo de masa es santo, también lo es toda la masa; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque si el primer fruto es santo, también lo es la masa, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish DHH 1996
Pues si el primer pan que se hace de la masa está consagrado a Dios, también lo está la masa entera. Y si la raíz de un árbol está consagrada a Dios, también lo están las ramas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si la primicia es santa, también lo será el todo, y si la raíz es santa, también lo serán las ramas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si la primera porción es santa, también la masa; y si la raíz es santa, también las ramas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si el primer pedazo de masa es santo, también lo es toda la masa; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando se consagra la parte de la masa que se le va a dar a Dios como primeros frutos, se consagra toda la masa. Si la raíz de un árbol es santa, las ramas lo son también.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y si el primer fruto es santo, también lo es la masa; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y dado que Abraham y los otros patriarcas fueron santos, sus descendientes también serán santos, del mismo modo que toda la masa de pan es santa porque la porción que se da como ofrenda es santa. Pues, si las raíces del árbol son santas, las ramas también lo serán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si se consagra la parte de la masa que se ofrece como primicias, también se consagra toda la masa; si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si al hornear pan se toma primero una parte de la masa y se presenta a Dios como una ofrenda, toda la masa es también de Dios. Si la raíz de un árbol se ofrece a Dios como ofrenda, también las ramas son de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si el primer trozo de pan fue dedicado a Dios, entonces todo el pan está dedicado a él. Si las raíces del árbol fueron consagradas, entonces las ramas también están consagradas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si el primer fruto es santo, también lo es el resto; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish RVA 1989
Si la primicia es santa, también lo es toda la masa; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si la primicia es santa, también lo es toda la masa; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si la primera parte de la masa es santa, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si el primer fruto es santo, también lo es el todo, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si el primer fruto es santo, también lo es el todo, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si las primicias son santas, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si las primicias son santas, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y si el primer fruto [es] santo, tambien [lo será] el todo; y si la raiz [es] santa, tambien [lo serán] las ramas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si las primicias son santas, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si alguien le ofrece a Dios el primer pan que hornea, en realidad le está ofreciendo toda la masa con que hizo el pan. Si a Dios se le ofrecen las raíces de un árbol, entonces también las ramas del árbol le pertenecen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si la primera parte de la masa del pan es santa, también lo es todo el resto; si las raíces de un árbol son santas, entonces también lo son las ramas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si la primera parte de la masa del pan es santa, también lo es todo el resto; si las raíces de un árbol son santas, entonces también lo son las ramas.