Romans 11:23 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán injertados; que poderoso es Dios para volverlos a injertar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aũ ellos, ſi no permanecieren en incredulidad, ſeran enxeridos: que poderoso es Dios para boluerlos à enxerir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
en tanto que los israelitas, si no persisten en su infidelidad, volverán a ser injertados. Y Dios puede muy bien injertarlos de nuevo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
en tanto que los israelitas, si no persisten en su infidelidad, volverán a ser injertados. Y Dios puede muy bien injertarlos de nuevo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
en tanto que los israelitas, si no persisten en su infidelidad, volverán a ser injertados. Y Dios puede muy bien injertarlos de nuevo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
en tanto que los israelitas, si no persisten en su infidelidad, volverán a ser injertados. Y Dios puede muy bien injertarlos de nuevo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y también ellos, si no permanecen en su incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para injertarlos de nuevo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aun ellos, si no permanecen en incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para volverlos a injertar.
Spanish DHH 1996
Por otra parte, si los judíos abandonan su incredulidad serán injertados de nuevo, pues Dios tiene poder para volver a injertarlos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aun ellos, si no permanecen en incredulidad, serán injertados; que poderoso es Dios para volverlos a injertar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y aun ellos, si no continúan en incredulidad, serán injertados; porque poderoso es Dios para injertarlos otra vez.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y también ellos, si no permanecen en su incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para injertarlos de nuevo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por otro lado, si los israelitas abandonan su incredulidad, Dios tiene el poder para volverlos a injertar al árbol.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y ellos también, si no permanecen en su incredulidad, serán injertados; porque Dios es poderoso para volverlos a injertar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y si el pueblo de Israel abandona su incredulidad, volverá a ser injertado, pues Dios tiene poder para volver a injertarlo en el árbol.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y si ellos dejan de ser incrédulos, serán injertados, porque Dios tiene poder para injertarlos de nuevo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Además, si los judíos creen en Jesús, entonces serán aceptados de nuevo, porque Dios tiene poder para hacerlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por otro lado, si ellos dejan su falta de fe en Dios, entonces podrán otra vez estar en el árbol. Dios los puede poner otra vez donde estaban.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y aun ellos serán injertados si no permanecen en la incredulidad, pues Dios es poderoso para volverlos a injertar.
Spanish RVA 1989
Y ellos también, si no permanecen en incredulidad, serán injertados; porque Dios es poderoso para injertarlos de nuevo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y ellos también, si no permanecen en incredulidad, serán injertados; porque Dios es poderoso para injertarlos de nuevo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y aun ellos pueden ser injertados, si no permanecen en su incredulidad, pues Dios es poderoso para volver a injertarlos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para volverlos a injertar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y aun ellos, si no permanecen en incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para volverlos a injertar.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para volverlos a injertar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si los judíos cambian y confían en Dios, volverán a formar parte de su pueblo, pues Dios tiene poder para hacerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si estas ramas no se niegan más a confiar en Dios, podrán ser injertadas también, porque Dios puede injertarlas nuevamente.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si estas ramas no se niegan más a confiar en Dios, podrán ser injertadas también, porque Dios puede injertarlas nuevamente.