Romans 11:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi por gracia, luego no por las obras: otramẽte la gracia ya no es gracia: [y ſi por las obras, ya no es gracia, otramente la obra ya no es obra.]
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si es por gracia, no lo es en virtud de méritos humanos, ya que si fuera así, la gracia dejaría de ser gracia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si es por gracia, no lo es en virtud de méritos humanos, ya que si fuera así, la gracia dejaría de ser gracia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si es por gracia, no lo es en virtud de méritos humanos, ya que si fuera así, la gracia dejaría de ser gracia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si es por gracia, no lo es en virtud de méritos humanos, ya que si fuera así, la gracia dejaría de ser gracia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si por gracia, ya no es por obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish DHH 1996
Y si es por la bondad de Dios, ya no es por los hechos; porque si así fuera, la bondad de Dios ya no sería bondad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si es por gracia, ya no es por obras; de otra manera, la gracia ya no es gracia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si es por ese amor gratuito de Dios, entonces ya no depende de lo que ellos hagan. Si así no fuera, la salvación dejaría de ser gratuita.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y si por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y como es mediante la bondad de Dios, entonces no es por medio de buenas acciones. Pues, en ese caso, la gracia de Dios no sería lo que realmente es: gratuita e inmerecida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y si es por gracia, ya no es por obras; porque en tal caso la gracia ya no sería gracia.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, si es por amor, es decir, sin merecerlo, entonces ya no es por buena conducta. En tal caso esa bondad de Dios ya no sería bondad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y si Dios lo hizo como un regalo de su generoso amor, no fue por las buenas acciones de ellos. Si hubieran sido elegidos por sus buenas acciones, entonces el regalo del generoso amor de Dios no sería de verdad un regalo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si es por gracia, entonces no es por obras; de otro modo, la gracia ya no sería gracia. Y si es por obras, ya no es gracia; de otro modo, la obra ya no sería obra.
Spanish RVA 1989
Y si es por la gracia, no procede de las obras; de otra manera, la gracia ya no sería gracia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y si es por la gracia no procede de las obras; de otra manera, la gracia ya no sería gracia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y si es por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no sería gracia. Y si fuera por obras, ya no sería gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si es por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no sería gracia. Y si es por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no sería obra.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Dios los eligió porque él es bueno, y no porque ellos hayan hecho algo para merecerlo. Esto solo puede suceder así porque Dios es bueno de verdad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y como es por medio de la gracia, entonces claramente no se basa en lo que la gente hace, ¡de otro modo no sería gracia!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y como es por medio de la gracia, entonces claramente no se basa en lo que la gente hace, ¡de otro modo no sería gracia!