Romans 12:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
amando la caridad de la hermandad los unos con los otros; previniéndoos con honra los unos a los otros;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Amando la charidad de la hermandad los vnos para con los otros: preuiniẽdohos con honrra los vnos à los otros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ámense de corazón unos a otros como hermanos y que cada uno aprecie a los otros más que a sí mismo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Amaos de corazón unos a otros como hermanos y que cada uno aprecie a los otros más que a sí mismo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ámense de corazón unos a otros como hermanos y que cada uno aprecie a los otros más que a sí mismo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Amaos de corazón unos a otros como hermanos y que cada uno aprecie a los otros más que a sí mismo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sed afectuosos unos con otros con amor fraternal; con honra, daos preferencia unos a otros;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Amaos los unos a los otros con amor fraternal, en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.
Spanish DHH 1996
Amaos como hermanos los unos a los otros, dándoos mutuamente preferencia y respeto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
amando el amor de la hermandad los unos con los otros; previniéndoos con honra los unos a los otros;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
amándoos unos a otros con amor fraternal; en cuanto a honor, prefiriéndoos unos a otros;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sean afectuosos unos con otros con amor fraternal; con honra, dándose preferencia unos a otros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ámense con cariño de hermanos y deléitense en el respeto mutuo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ámense unos a otros con un afecto genuino y deléitense al honrarse mutuamente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ámense los unos a los otros con amor fraternal, respetándose y honrándose mutuamente.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ámense los unos a los otros como hermanos. Trátense entre ustedes con respeto y honor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ténganse cariño unos a otros, como hermanos. Den preferencia a los demás y respétense unos a otros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Amaos fraternalmente los unos a los otros, con respeto, estimando como superiores a los demás.
Spanish RVA 1989
amándoos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
amándose los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndose los unos a los otros;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Amémonos unos a otros con amor fraternal; respetemos y mostremos deferencia hacia los demás.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.
Spanish Reina Valera NT 1858
Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ámense unos a otros como hermanos, y respétense siempre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dedíquense por completo unos a otros en su amor como familia, valorando a los demás más que a ustedes mismos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Dedíquense por completo unos a otros en su amor como familia, valorando a los demás más que a ustedes mismos.