Romans 12:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Unánimes entre vosotros; no altivos, mas acomodándoos a los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vnanimes entre vosotros: no altiuos, mas accomodando hos à los baxos: no seays prudentes en vuestra opinion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vivan en plena armonía unos con otros. No ambicionen grandezas, antes bien pónganse al nivel de los humildes. Y no presuman de inteligentes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vivid en plena armonía unos con otros. No ambicionéis grandezas, antes bien poneos al nivel de los humildes. Y no presumáis de inteligentes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vivan en plena armonía unos con otros. No ambicionen grandezas, antes bien pónganse al nivel de los humildes. Y no presuman de inteligentes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vivid en plena armonía unos con otros. No ambicionéis grandezas, antes bien poneos al nivel de los humildes. Y no presumáis de inteligentes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tened el mismo sentir unos con otros; no seáis altivos en vuestro pensar, sino condescendiendo con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Unánimes entre vosotros, no altivos; condescended para con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish DHH 1996
Vivid en armonía unos con otros. No seáis orgullosos, sino poneos al nivel de los humildes. No os tengáis por sabios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Unánimes entre vosotros; no altivos, mas acomodándoos a los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
teniendo el mismo sentir los unos con los otros, no siendo altivos, sino asociándoos con los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tengan el mismo sentir unos con otros. No sean altivos en su pensar, sino condescendiendo con los humildes. No sean sabios en su propia opinión.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vivan en armonía unos con otros. No sean arrogantes, sino traten como iguales a la gente humilde ¡y no se hagan como que lo saben todo!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Tened unanimidad de sentimientos entre vosotros. No seáis altivos, sino asociaos con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Vivan en armonía unos con otros. No sean tan orgullosos como para no disfrutar de la compañía de la gente común. ¡Y no piensen que lo saben todo!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vivan en armonía los unos con los otros. No sean arrogantes, sino háganse solidarios con los humildes. No se crean los únicos que saben.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Vivan en armonía los unos con los otros. No sean orgullosos, sino amigos de los humildes. No se crean los únicos que saben.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Vivan en paz y armonía unos con otros. No sean orgullosos, sino amigos de los que la gente desprecia. No se crean mejores ni más sabios que los demás.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vivid en armonía entre vosotros. No seáis altivos, sino identificaos con los humildes. No os creáis más sabios que los demás.
Spanish RVA 1989
Tened un mismo sentir los unos por los otros, no siendo altivos, sino acomodándoos a los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tengan un mismo sentir los unos por los otros, no siendo altivos sino acomodándose a los humildes. No sean sabios en su propia opinión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Vivamos como si fuéramos uno solo. No seamos altivos, sino juntémonos con los humildes. No debemos creernos más sabios que los demás.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Unánimes entre vosotros: no altivos, mas acomodándoos á los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Unánimes entre vosotros: no altivos, mas acomodándoos á los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Unánimes entre vosotros; no altivos, sino asociándoos con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Unánimes entre vosotros; no seáis altivos, sino asociaos con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish Reina Valera NT 1858
Unánimes entre vosotros: no altivos; mas acomodándoos á los humildes. No seais sabios en vuestra opinion.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Unánimes entre vosotros; no altivos, sino asociándoos con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Vivan siempre en armonía. Y no sean orgullosos, sino traten como iguales a la gente humilde. No se crean más inteligentes que los demás.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Piensen los unos en los otros. No se consideren ustedes mismos más importantes que los demás; vivan humildemente. No sean arrogantes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Piensen los unos en los otros. No se consideren ustedes mismos más importantes que los demás; vivan humildemente. No sean arrogantes.