Romans 12:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
así muchos somos un cuerpo en el Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi muchos somos vn cuerpo en el Chriſto, mas cada vno los vnos miembros de los otros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
de la misma manera nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y en ese cuerpo cada uno es un miembro al servicio de los demás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
de la misma manera nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y en ese cuerpo cada uno es un miembro al servicio de los demás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
de la misma manera nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y en ese cuerpo cada uno es un miembro al servicio de los demás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
de la misma manera nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y en ese cuerpo cada uno es un miembro al servicio de los demás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
así nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo en Cristo e individualmente miembros los unos de los otros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros.
Spanish DHH 1996
así también nosotros, aunque somos muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo y estamos unidos unos a otros como miembros de un mismo cuerpo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
así muchos somos un cuerpo en el Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
así los muchos somos un cuerpo en Cristo, y cada uno, miembros los unos de los otros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
así nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo en Cristo e individualmente miembros los unos de los otros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
así sucede en la iglesia. Somos muchos miembros, pero formamos un solo cuerpo, y entre nosotros hay una dependencia mutua.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en el Mesías, y todos miembros los unos de los otros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
el cuerpo de Cristo también. Nosotros somos las diversas partes de un solo cuerpo y nos pertenecemos unos a otros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
también nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y cada miembro está unido a todos los demás.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así también nosotros, aunque somos muchos, formamos una unidad gracias a Cristo. Y cada uno de nosotros está unido a todos los demás.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así pasa con nosotros, somos muchos, pero todos formamos un solo cuerpo en nuestra relación con Cristo. Como parte de ese cuerpo, cada uno pertenece a los demás.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
así nosotros, que somos muchos, formamos un cuerpo en Cristo, y todos somos miembros los unos de los otros.
Spanish RVA 1989
así nosotros, siendo muchos, somos un solo cuerpo en Cristo, pero todos somos miembros los unos de los otros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
así nosotros, siendo muchos, somos un solo cuerpo en Cristo pero todos somos miembros los unos de los otros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
así también nosotros, aunque somos muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y cada miembro está unido a los demás.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos, miembros los unos de los otros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Algo parecido pasa con nosotros como iglesia: aunque somos muchos, todos juntos formamos el cuerpo de Cristo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
del mismo modo nosotros somos un cuerpo en Cristo, aunque somos muchos. Y todos somos parte de los otros.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
del mismo modo nosotros somos un cuerpo en Cristo, aunque somos muchos. Y todos somos parte de los otros.