Romans 12:9 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos a lo bueno;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El amor ſea ſin fingimento: aborreciendo lo malo, llegando os à lo bueno:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No hagan del amor que ustedes tienen una comedia. Aborrezcan el mal y abracen el bien.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No hagáis de vuestro amor una comedia. Aborreced el mal y abrazad el bien.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No hagan del amor que ustedes tienen una comedia. Aborrezcan el mal y abracen el bien.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No hagáis de vuestro amor una comedia. Aborreced el mal y abrazad el bien.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándoos a lo bueno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo, apegaos a lo bueno.
Spanish DHH 1996
Amaos con toda sinceridad. Aborreced lo malo y seguid lo bueno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos a lo bueno;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El amor sea sin hipocresía, aborreciendo lo malo, allegaos a lo bueno;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándose a lo bueno.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No finjan amar; amen de veras. Aborrezcan lo malo; pónganse de parte del bien.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Que el amor sea sin hipocresía, aborreciendo lo malo, apegándoos a lo bueno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No finjan amar a los demás; ámenlos de verdad. Aborrezcan lo malo. Aférrense a lo bueno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El amor debe ser sincero. Aborrezcan el mal; aférrense al bien.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El amor debe ser sincero. Rechacen el mal; aférrense al bien.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Su amor debe ser real y sincero. Detesten el mal y apéguense solo al bien.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Que el amor sea sincero. Aborreced lo malo y seguid lo bueno.
Spanish RVA 1989
El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo y adhiriéndoos a lo bueno:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo y adhiriéndose a lo bueno:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nuestro amor debe ser sincero. Aborrezcamos lo malo y sigamos lo bueno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo, seguid lo bueno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo y seguid lo bueno.
Spanish Reina Valera NT 1858
El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo, seguid lo bueno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Amen a los demás con sinceridad. Rechacen todo lo que sea malo, y no se aparten de lo que sea bueno.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El amor debe ser genuino. Odien lo malo; aférrense a lo bueno.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El amor debe ser genuino. Odien lo malo; aférrense a lo bueno.