Romans 13:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Toda alma se someta a las potestades superiores; porque no hay potestad sino de Dios; y las que son, de Dios son ordenadas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Toda anima ſea ſujeta à las potestades ſuperiores: porque no ay potestad ſino de Dios: y las que ſon, de Dios ſon ordenadas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos deben acatar la autoridad que preside, pues toda autoridad procede de Dios y las autoridades que existen han sido establecidas por él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos deben acatar la autoridad que preside, pues toda autoridad procede de Dios y las autoridades que existen han sido establecidas por él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos deben acatar la autoridad que preside, pues toda autoridad procede de Dios y las autoridades que existen han sido establecidas por él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos deben acatar la autoridad que preside, pues toda autoridad procede de Dios y las autoridades que existen han sido establecidas por él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sométase toda persona a las autoridades que gobiernan; porque no hay autoridad sino de Dios, y las que existen, por Dios son constituidas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Toda alma sométase a las potestades superiores; porque no hay potestad sino de Dios; y las potestades que hay, de Dios son ordenadas.
Spanish DHH 1996
Todos deben someterse a las autoridades establecidas. Porque no hay autoridad que no venga de Dios, y las que hay, por él fueron puestas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Toda alma se someta a las potestades superiores; porque no hay potestad sino de Dios; y las que están, de Dios son ordenadas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sométase toda alma a las autoridades gobernantes, porque no hay autoridad sino de Dios; y las que existen, por Dios son instituidas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sométase toda persona a las autoridades que gobiernan. Porque no hay autoridad sino de Dios, y las que existen, por Dios son constituidas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos deben obedecer a las autoridades del gobierno, porque Dios es quien les ha otorgado el poder. No hay ningún gobierno que Dios no haya establecido.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Que toda alma se someta a las autoridades superiores. Porque no hay autoridad sino de Dios; y las autoridades que hay, por Dios han sido establecidas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Toda persona debe someterse a las autoridades de gobierno, pues toda autoridad proviene de Dios, y los que ocupan puestos de autoridad están allí colocados por Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos deben someterse a las autoridades públicas, pues no hay autoridad que Dios no haya dispuesto, así que las que existen fueron establecidas por él.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Todos deben respetar a las autoridades públicas. Dios es quien da autoridad a los gobernantes, así que las que existen fueron establecidas por él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos deben respetar la autoridad del gobierno, pues no hay autoridad que no venga de Dios. Los que están gobernando ahora fueron puestos por Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Toda persona debe someterse a las autoridades superiores, porque no hay autoridad que no provenga de Dios, y las que hay, han sido establecidas por Dios.
Spanish RVA 1989
Sométase toda persona a las autoridades superiores, porque no hay autoridad que no provenga de Dios; y las que hay, por Dios han sido constituidas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sométase toda persona a las autoridades superiores porque no hay autoridad que no provenga de Dios; y las que hay, por Dios han sido constituidas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos debemos someternos a las autoridades, pues no hay autoridad que no venga de Dios. Las autoridades que hay han sido establecidas por Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
TODA alma se someta á las potestades superiores; porque no hay potestad sino de Dios; y las que son, de Dios son ordenadas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
TODA alma se someta á las potestades superiores; porque no hay potestad sino de Dios; y las que son, de Dios son ordenadas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sométase toda persona a las autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las que hay, por Dios han sido establecidas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sométase toda persona a las autoridades superiores, porque no hay autoridad que no provenga de Dios, y las que hay, por Dios han sido establecidas.
Spanish Reina Valera NT 1858
TODA alma se someta á las potestades superiores; porque no hay potestad sino de Dios; y las que son de Dios son ordenadas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sométase toda persona a las autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las que hay, por Dios han sido establecidas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Solo Dios puede darle autoridad a una persona, y es él quien les ha dado poder a los gobernantes que tenemos. Por lo tanto, debemos obedecer a las autoridades del gobierno.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos deben obedecer a las autoridades de gobierno, porque nadie tiene el poder de gobernar a menos que Dios se lo permita. Estas autoridades han sido puestas allí por Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todos deben obedecer a las autoridades de gobierno, porque nadie tiene el poder de gobernar a menos que Dios se lo permita. Estas autoridades han sido puestas allí por Dios.