Romans 13:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que, el que se opone a la potestad, a la ordenación de Dios resiste; y los que resisten, ellos mismos ganan condenación para sí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi que el que ſe oppone à la potestad, à la ordenacion de Dios reſiſte: y los que reſiſten, ellos mismos ganan condenacion para ſi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por tanto, los que se oponen a la autoridad se rebelan contra lo que Dios ha dispuesto y recibirán su merecido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por tanto, los que se oponen a la autoridad se rebelan contra lo que Dios ha dispuesto y recibirán su merecido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por tanto, los que se oponen a la autoridad se rebelan contra lo que Dios ha dispuesto y recibirán su merecido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por tanto, los que se oponen a la autoridad se rebelan contra lo que Dios ha dispuesto y recibirán su merecido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por consiguiente, el que resiste a la autoridad, a lo ordenado por Dios se ha opuesto; y los que se han opuesto, sobre sí recibirán condenación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que, el que se opone a la potestad, se opone a la ordenanza de Dios; y los que resisten recibirán para sí condenación.
Spanish DHH 1996
Así que quien se opone a la autoridad va en contra de lo ordenado por Dios; y los que se oponen serán castigados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que, el que se opone a la potestad, a la ordenación de Dios resiste; y los que resisten, ellos mismos ganan condenación para sí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De manera que el que resiste a la autoridad, resiste al decreto de Dios, y los que resisten acarrean juicio para sí mismos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, el que resiste a la autoridad, a lo ordenado por Dios se ha opuesto; y los que se han opuesto, recibirán condenación sobre sí mismos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que los que se niegan a obedecer a las autoridades se rebelan contra lo que Dios ha ordenado, y recibirán castigo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por consiguiente, el que resiste a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, recibirán condenación para sí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, cualquiera que se rebele contra la autoridad se rebela contra lo que Dios ha instituido, y será castigado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por lo tanto, todo el que se opone a la autoridad se rebela contra lo que Dios ha instituido. Los que así proceden recibirán castigo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por lo tanto, todo el que se opone a la autoridad se rebela contra lo que Dios ha establecido. Los que se opongan recibirán castigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por lo tanto, quien se pone en contra de las autoridades también se pone en contra de lo que Dios ha ordenado, y será castigado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De modo que quien se opone a la autoridad, se resiste a lo establecido por Dios; y los que se resisten, se ganan su propia condenación.
Spanish RVA 1989
Así que, el que se opone a la autoridad, se opone a lo constituido por Dios; y los que se oponen recibirán condenación para sí mismos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que, el que se opone a la autoridad se opone a lo constituido por Dios; y los que se oponen recibirán condenación para sí mismos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, aquel que se opone a la autoridad, en realidad se opone a lo establecido por Dios, y los que se oponen acarrean condenación sobre ellos mismos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asi que, el que se opone á la potestad, á la ordenación de Dios resiste: y los que resisten, ellos mismos ganan condenación para sí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Asi que, el que se opone á la potestad, á la ordenación de Dios resiste: y los que resisten, ellos mismos ganan condenación para sí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De modo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, acarrean condenación para sí mismos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De modo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, acarrean condenación para sí mismos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que, el que se opone á la potestad, á la ordenacion de Dios resiste; y los que resisten, él os mismos ganan condenacion para sí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De modo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, acarrean condenación para sí mismos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Quien no obedece a los gobernantes, se está oponiendo a lo que Dios ordena. Y quien se oponga será castigado,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y quien quiera que se resista a estas autoridades, se opone a lo que Dios ha establecido, y los que lo hacen recibirán el merecido juicio por esto.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y quien quiera que se resista a estas autoridades, se opone a lo que Dios ha establecido, y los que lo hacen recibirán el merecido juicio por esto.