Romans 14:17 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
que el Reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espíritu Santo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que el Reyno de Dios no es comida ni beuida, ſino justicia, y paz, y gozo por el Eſpiritu Sancto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El reino de Dios no consiste en lo que se come o en lo que se bebe; consiste en una vida recta, alegre y pacífica que procede del Espíritu Santo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El reino de Dios no consiste en lo que se come o en lo que se bebe; consiste en una vida recta, alegre y pacífica que procede del Espíritu Santo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El reino de Dios no consiste en lo que se come o en lo que se bebe; consiste en una vida recta, alegre y pacífica que procede del Espíritu Santo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El reino de Dios no consiste en lo que se come o en lo que se bebe; consiste en una vida recta, alegre y pacífica que procede del Espíritu Santo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque el reino de Dios no es comida ni bebida; sino justicia, y paz, y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish DHH 1996
Porque el reino de Dios no consiste en comer o beber ciertas cosas, sino en vivir en justicia, paz y alegría por medio del Espíritu Santo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que el Reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espíritu Santo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque el reino de Dios no consiste en comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después de todo, en el reino de Dios lo más importante no es comer ni beber, sino practicar la justicia y la paz y tener el gozo del Espíritu Santo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque el reino de Dios no es comida y bebida, sino justicia y paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el reino de Dios no se trata de lo que comemos o bebemos, sino de llevar una vida de bondad, paz y alegría en el Espíritu Santo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
porque el reino de Dios no es cuestión de comidas o bebidas sino de justicia, paz y alegría en el Espíritu Santo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues el reino de Dios no es cuestión de comidas o bebidas. Más bien tiene que ver con dejarse guiar por el Espíritu Santo a una vida de justicia, paz y alegría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En el reino de Dios lo importante no es lo que comamos o bebamos, sino vivir con justicia y buscar la paz y la felicidad que trae el Espíritu Santo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish RVA 1989
porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque el reino de Dios no es comida ni bebida sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque el reino de Dios no es cuestión de comida ni de bebida, sino de justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espíritu Santo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espíritu Santo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Que el reino de Dios no es comida ni bebida; sino justicia, y paz, y gozo por el Espíritu Santo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En el reino de Dios no importa lo que se come ni lo que se bebe. Más bien, lo que importa es hacer el bien, y vivir en paz y con alegría. Y todo esto puede hacerse por medio del Espíritu Santo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque el reino de Dios no tiene que ver con la comida o la bebida, sino con vivir bien, tener paz y gozo en el Espíritu Santo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
porque el reino de Dios no tiene que ver con la comida o la bebida, sino con vivir bien, tener paz y gozo en el Espíritu Santo.