Romans 15:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y otra vez dice: Alegraos, gentiles, con su pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y otra vez dize, Alegraos Gentes con ſu pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y dice también: Alégrense, naciones, juntamente con el pueblo de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y dice también: Alegraos, naciones, juntamente con el pueblo de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y dice también: Alégrense, naciones, juntamente con el pueblo de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y dice también: Alegraos, naciones, juntamente con el pueblo de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vuelve a decir: REGOCIJAOS, GENTILES, CON SU PUEBLO.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y otra vez dice: Regocijaos, gentiles, con su pueblo.
Spanish DHH 1996
En otra parte, la Escritura dice: “¡Alegraos, naciones, con el pueblo de Dios!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y otra vez dice: Alegraos, gentiles, con su pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y otra vez dice: Alegraos, gentiles, con su pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y vuelve a decir: «R egocíjense***, gentiles***, con*** S u pueblo***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y en otro lugar exclama: «Naciones, alégrense juntamente con el pueblo de Dios».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y otra vez dice: Alegraos, gentiles, con su pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y en otro lugar está escrito: «Alégrense con su pueblo, oh gentiles».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En otro pasaje dice: «Alégrense, naciones, con el pueblo de Dios.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En otro lugar de las Escrituras dice: «Alégrense, naciones, con el pueblo de Dios».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También dice: «Alégrense todas las naciones, junto con el pueblo de Dios».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y otra vez dice: Naciones, alegraos con su pueblo.
Spanish RVA 1989
Y otra vez dice: Alegraos, naciones, con su pueblo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y otra vez dice: Alégrense, naciones, con su pueblo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y en otra parte dice: «Alégrense, naciones, con su pueblo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y otra vez dice: Alegraos, Gentiles, con su pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y otra vez dice: Alegraos, Gentiles, con su pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y otra vez dice: Alegraos, gentiles, con su pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y otra vez dice: «Alegraos, gentiles, con su pueblo.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y otra vez dice: Alegráos, Gentiles, con su pueblo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y otra vez dice: Alegraos, gentiles, con su pueblo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También leemos: «Y ustedes, pueblos vecinos, alégrense junto con el pueblo de Dios.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y también dice: “¡Extranjeros, celebren con este pueblo!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y también dice: “¡Extranjeros, celebren con este pueblo!”