Romans 16:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Saludad a Priscila y Aquila, mis coadjutores en el Ungido Jesús;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Saludad à Priscilla y à Aquila mis ayudadores en el Chriſto Iesus:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saludos para Prisca y Áquila que han colaborado conmigo en Cristo Jesús
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saludos para Prisca y Aquila que han colaborado conmigo en Cristo Jesús
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saludos para Prisca y Aquila, que han colaborado conmigo en Cristo Jesús
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saludos para Prisca y Áquila que han colaborado conmigo en Cristo Jesús
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús;
Spanish DHH 1996
Saludad a Prisca y Áquila, mis compañeros de trabajo en el servicio de Cristo Jesús.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Saludad a Priscila y Aquila, mis coadjutores en Cristo Jesús;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Saludad a Prisca y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Saluden a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Saluden en mi nombre a Priscila y a Aquila. Ellos han colaborado mucho conmigo en la obra de Cristo Jesús.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en el Mesías Jesús,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Den mis saludos a Priscila y Aquila, mis colaboradores en el ministerio de Cristo Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Saluden a Priscila y a Aquila, mis compañeros de trabajo en Cristo Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Saluden de mi parte a Priscila y a Aquila, mis compañeros en el servicio a Cristo Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saluden a Prisca y a Aquila que son mis compañeros de trabajo en Cristo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish RVA 1989
Saludad a Priscila y a Aquilas, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Saluden a Priscila y a Aquilas, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Saluden a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Saludad á Priscila y Aquila, mis coadjutores en Cristo Jesús;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Saludad a Priscila y Aquila, mis coadjutores en Cristo Jesús;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish Reina Valera NT 1858
Saludad á Priscila y á Aquila, mis coadjutores en Cristo Jesus;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les mando saludos a Priscila y a Áquila, que han trabajado conmigo sirviendo a Jesucristo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Envíen mi saludo a Prisca y Aquila, mis compañeros de trabajo en Cristo Jesús,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Envíen mi saludo a Priscila y Aquila, mis compañeros de trabajo en Cristo Jesús,