Romans 2:20 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la sciencia y de la verdad en la Ley.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Crees poseer el secreto de instruir a los ignorantes y de enseñar a los párvulos porque crees tener en la ley el compendio de toda ciencia y toda verdad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Crees poseer el secreto de instruir a los ignorantes y de enseñar a los párvulos porque crees tener en la ley el compendio de toda ciencia y toda verdad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Crees poseer el secreto de instruir a los ignorantes y de enseñar a los párvulos porque crees tener en la ley el compendio de toda ciencia y toda verdad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Crees poseer el secreto de instruir a los ignorantes y de enseñar a los párvulos porque crees tener en la ley el compendio de toda ciencia y toda verdad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
instructor de los necios, maestro de los faltos de madurez; que tienes en la ley la expresión misma del conocimiento y de la verdad;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
instructor de los ignorantes, maestro de niños, que tienes la forma del conocimiento, y de la verdad en la ley.
Spanish DHH 1996
de que puedes instruir a los ignorantes y enseñar a los sencillos, ya que en la ley tienes la regla del conocimiento y la verdad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
instructor de indoctos, maestro de niños, que tienes en la Ley la esencia del conocimiento y de la verdad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
instructor de los necios, maestro de los faltos de madurez; que tienes en la ley la expresión misma del conocimiento y de la verdad,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Te consideras maestro de los ignorantes y guía de los niños, porque tienes en la ley la fuente del conocimiento y la verdad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
instructor de los ignorantes, maestro de niños, teniendo la forma del conocimiento y de la verdad en la ley.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Piensas que puedes instruir al ignorante y enseñar a los niños los caminos de Dios. Pues estás seguro de que la ley de Dios te da pleno conocimiento y toda la verdad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
instructor de los ignorantes, maestro de los sencillos, pues tienes en la ley la esencia misma del conocimiento y de la verdad;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Te ves a ti mismo como maestro de los ignorantes y de los sencillos, pues tienes en la Ley la esencia misma del conocimiento y de la verdad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Crees que eres el instructor de los ignorantes y el maestro de los principiantes. Tienes la ley y por eso piensas que tienes toda la verdad y lo sabes todo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
instructor de los ignorantes, maestro de niños, y tienes en la ley la clave del conocimiento y de la verdad.
Spanish RVA 1989
instructor de los que no saben, maestro de niños, teniendo en la ley la completa expresión del conocimiento y de la verdad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
instructor de los que no saben, maestro de niños, teniendo en la ley la completa expresión del conocimiento y de la verdad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
instructor de los ignorantes y maestro de niños, y que tienes en la ley la clave del conocimiento y de la verdad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
instructor de los indoctos, maestro de niños, que tienes en la ley la forma de la ciencia y de la verdad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
instructor de los ignorantes, maestro de niños y que tienes en la Ley la forma del conocimiento y de la verdad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
instructor de los indoctos, maestro de niños, que tienes en la ley la forma de la ciencia y de la verdad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y como tienen la Biblia en la mano, se creen maestros de los ignorantes y de los inexpertos, dueños de la verdad y del conocimiento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Crees que puedes corregir a los ignorantes y que eres un maestro de “niños”, porque conoces por la ley toda la verdad que existe.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Crees que puedes corregir a los ignorantes y que eres un maestro de “niños,” porque conoces por la ley toda la verdad que existe.