Romans 2:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenido su prepucio por circuncisión?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De la manera que ſi el capullo guardáre las justicias de la Ley, no ſerá auido ſu capullo por circuncision?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues si uno que no está circuncidado cumple los preceptos de la ley, ¿no lo considerará Dios como circuncidado a pesar de no estarlo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues si uno que no está circuncidado cumple los preceptos de la ley, ¿no lo considerará Dios como circuncidado a pesar de no estarlo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues si uno que no está circuncidado cumple los preceptos de la ley, ¿no lo considerará Dios como circuncidado a pesar de no estarlo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues si uno que no está circuncidado cumple los preceptos de la ley, ¿no lo considerará Dios como circuncidado a pesar de no estarlo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, si el incircunciso cumple los requisitos de la ley, ¿no se considerará su incircuncisión como circuncisión?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De manera que si el incircunciso guarda la justicia de la ley, ¿no será su incircuncisión contada como circuncisión?
Spanish DHH 1996
En cambio, si el que no está circuncidado se sujeta a lo que la ley ordena, Dios lo tendrá por circuncidado aun cuando no lo esté.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenido su prepucio por circuncisión?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así que, cuando el incircunciso obedece las ordenanzas de la Ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, si el incircunciso cumple los requisitos de la ley, ¿no se considerará su incircuncisión como circuncisión?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si los paganos obedecen la ley de Dios, ¿no es justo que Dios los considere como si se hubieran circuncidado?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Si, pues, un incircunciso guarda los requisitos de la ley, ¿no será su incircuncisión contada como circuncisión?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y si los gentiles obedecen la ley de Dios, ¿acaso él no los considerará su propio pueblo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por lo tanto, si los gentiles cumplen los requisitos de la ley, ¿no se les considerará como si estuvieran circuncidados?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por lo tanto, si los no judíos obedecen los requisitos de la Ley, ¿no se les considerará como parte del pueblo de Dios aunque no estén circuncidados?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los que no son judíos no están circuncidados, pero si obedecen la ley, entonces es como si estuvieran circuncidados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, si el incircunciso obedece lo que la ley ordena, ¿su incircuncisión no será considerada como circuncisión?
Spanish RVA 1989
De manera que, si el incircunciso cumple los justos preceptos de la ley, ¿su incircuncisión no será considerada como circuncisión?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De manera que, si el incircunciso cumple los justos preceptos de la ley, ¿su incircuncisión no será considerada como circuncisión?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo tanto, si el que no está circuncidado obedece lo que la ley ordena, ¿no se lo considerará como si estuviera circuncidado?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión por circuncisión?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión por circuncisión?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, si el incircunciso guarda las ordenanzas de la Ley, ¿no será considerada su incircuncisión como circuncisión?
Spanish Reina Valera NT 1858
De manera que si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenida su incircuncision por circuncision?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En cambio, los que no están circuncidados, pero obedecen la ley, son aceptados por Dios, aunque no estén circuncidados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si un hombre que no está circuncidado guarda la ley, debe considerársele como si lo estuviera aunque no lo esté.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si un hombre que no está circuncidado guarda la ley, debe considerársele como si lo estuviera aunque no lo esté.