Romans 2:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y lo que naturalmente es prepucio, pero guarda perfectamente la ley, te juzgará a ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde a la ley.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y lo que de ſu natural es capullo, guardando perfectamente la Ley, te juzgará â ti, que con la letra y con la circuncision eres rebelle à la Ley?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es más, el que sin estar físicamente circuncidado cumple la ley, te juzgará a ti que estás circuncidado y posees la ley escrita, pero no la cumples.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es más, el que sin estar físicamente circuncidado cumple la ley, te juzgará a ti que estás circuncidado y posees la ley escrita, pero no la cumples.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es más, el que sin estar físicamente circuncidado cumple la ley, te juzgará a ti que estás circuncidado y posees la ley escrita, pero no la cumples.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es más, el que sin estar físicamente circuncidado cumple la ley, te juzgará a ti que estás circuncidado y posees la ley escrita, pero no la cumples.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si el que es físicamente incircunciso guarda la ley, ¿no te juzgará a ti, que aunque tienes la letra de la ley y eres circuncidado, eres transgresor de la ley?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que el que es incircunciso por naturaleza, si cumple la ley, ¿no te juzgará a ti que con la letra y la circuncisión eres transgresor de la ley?
Spanish DHH 1996
El que cumple la ley, aunque no esté circuncidado en el cuerpo, juzgará a aquel que quebranta la ley a pesar de tenerla y de estar circuncidado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y lo que naturalmente es prepucio, pero guarda perfectamente la ley, te juzgará a ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde a la ley.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si la incircuncisión que es por naturaleza cumple la Ley, te juzgará a ti, que a pesar de la letra y de la circuncisión eres trasgresor de la Ley.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si el que es físicamente incircunciso guarda la ley, ¿no te juzgará a ti, que aunque tienes la letra de la ley y eres circuncidado, eres transgresor de la ley?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que no se ha circuncidado pero obedece la ley te condenará a ti, que estás circuncidado y tienes la ley, pero no la obedeces.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el que es físicamente incircunciso pero guarda la ley, ¿no te juzgará a ti que con la letra y con la circuncisión eres transgresor de la ley?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De hecho, los gentiles incircuncisos que cumplen la ley de Dios los condenarán a ustedes, judíos, que están circuncidados y tienen la ley de Dios pero no la obedecen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que no está físicamente circuncidado, pero obedece la ley, te condenará a ti que, a pesar de tener el mandamiento escrito y la circuncisión, quebrantas la ley.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El que no está físicamente circuncidado, pero obedece la Ley, te condenará a ti. Pues tú, aunque tienes el mandamiento escrito y la circuncisión, no obedeces la Ley.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes los judíos tienen la ley escrita y la circuncisión, pero no obedecen la ley. Así que cuando los que en el cuerpo no están circuncidados obedecen la ley, están demostrando que ustedes son culpables.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De hecho el que físicamente es incircunciso, pero obedece perfectamente la ley, te juzgará a ti, que a pesar de tener la letra de la ley y estar circuncidado infringes la ley.
Spanish RVA 1989
El que físicamente es incircunciso pero guarda completamente la ley, te juzgará a ti, que con la letra y con la circuncisión eres transgresor de la ley.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que físicamente es incircunciso pero guarda completamente la ley te juzgará a ti, que con la letra y con la circuncisión eres transgresor de la ley.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el que no está físicamente circuncidado, pero obedece la ley, te condenará a ti, que desobedeces la ley a pesar de que tienes la ley y estás circuncidado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y lo que de su natural es incircunciso, guardando perfectamente la ley, te juzgará á ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde á la ley.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y lo que de su natural es incircunciso, guardando perfectamente la ley, te juzgará á ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde á la ley.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el que físicamente es incircunciso, pero guarda perfectamente la ley, te condenará a ti, que con la letra de la ley y con la circuncisión eres transgresor de la ley.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y el que físicamente es incircunciso, pero guarda perfectamente la Ley, te condenará a ti, que con la letra de la Ley y la circuncisión eres transgresor de la Ley.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y lo que de su natural es incircunciso, guardando perfectamente la ley te juzgará á tí, que con la letra y con la circuncision eres rebelde á la ley.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el que físicamente es incircunciso, pero guarda perfectamente la ley, te condenará a ti, que con la letra de la ley y con la circuncisión eres transgresor de la ley.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que los que obedecen la ley los juzgarán a ustedes, aun cuando ellos nunca hayan sido circuncidados. Porque ustedes, aunque se circuncidaron y tuvieron la ley, nunca la obedecieron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los extranjeros incircuncisos que guardan la ley te condenarán si tú la quebrantas, aunque tengas la ley y estés circuncidado.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los extranjeros incircuncisos que guardan la ley te condenarán si tú la quebrantas, aunque tengas la ley y estés circuncidado.