Romans 2:28 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque no es judío el que lo es exteriormente; ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no el que es Iudio en manifiesto, ni la circuncision que es en manifiesto en la carne:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque no se es judío por el aspecto externo, ni la verdadera circuncisión es la marca visible corporal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque no se es judío por el aspecto externo, ni la verdadera circuncisión es la marca visible corporal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque no se es judío por el aspecto externo, ni la verdadera circuncisión es la marca visible corporal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque no se es judío por el aspecto externo, ni la verdadera circuncisión es la marca visible corporal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque no es judío el que lo es exteriormente, ni la circuncisión es la externa, en la carne;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque no es judío el que lo es por fuera; ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;
Spanish DHH 1996
Porque ser judío no es serlo solo en lo exterior, y estar circuncidado no es estarlo solo en lo exterior, en el cuerpo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque no es judío el que lo es exteriormente; ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues no es judío el que lo es exteriormente, ni es circuncisión la que aparece exteriormente en la carne;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque no es judío el que lo es exteriormente, ni la circuncisión es la externa, en la carne.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nadie es judío por serlo externamente y estar circuncidado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque no es judío el que lo es por fuera, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues no se es un verdadero judío solo por haber nacido de padres judíos ni por haber pasado por la ceremonia de la circuncisión.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo exterior no hace a nadie judío, ni consiste la circuncisión en una señal en el cuerpo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ser judío no es solo aparentarlo, tampoco es solo cuestión de estar circuncidado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Uno no es judío por tener una marca exterior en el cuerpo porque la verdadera circuncisión no es la del exterior del cuerpo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque no es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;
Spanish RVA 1989
Porque no es judío el que lo es en lo visible, ni es la circuncisión la visible en la carne;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque no es judío el que lo es en lo visible, ni es la circuncisión la visible en la carne
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque lo exterior no hace judío a nadie, y estar circuncidado no es una señal externa solamente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no es Judío el que lo es en manifiesto; ni la circuncisión es la que es en manifiesto en la carne:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no es Judío el que lo es en manifiesto; ni la circuncisión es la que es en manifiesto en la carne:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues no es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque no es Judío el que [lo es] en manifiesto; ni la circuncision [es la] que es en manifiesto, en la carne:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues no es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No crean que ustedes son judíos solo porque viven como judíos y porque están circuncidados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No es lo externo lo que te convierte en judío; no es la señal física de la circuncisión.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No es lo externo lo que te convierte en judío; no es la señal física de la circuncisión.