Romans 2:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Tribulación y angustia será sobre toda persona humana que obra lo malo, el judío primeramente y también el griego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tribulacion y angustia sera ſobre toda perſona humana que obra lo malo, el Iudio primeramente, y el Griego:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Habrá angustia y sufrimiento para cuantos hacen el mal: para los judíos, desde luego; pero también para los no judíos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Habrá angustia y sufrimiento para cuantos hacen el mal: para los judíos, desde luego; pero también para los no judíos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Habrá angustia y sufrimiento para cuantos hacen el mal: para los judíos, desde luego; pero también para los no judíos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Habrá angustia y sufrimiento para cuantos hacen el mal: para los judíos, desde luego; pero también para los no judíos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habrá tribulación y angustia para toda alma humana que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, el judío primeramente, y también el griego.
Spanish DHH 1996
Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen lo malo: para los judíos en primer lugar, pero también para los que no lo son.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tribulación y angustia será sobre toda persona humana que obra lo malo, el judío primeramente y también el griego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
tribulación y angustia sobre el alma de todo hombre que obra lo malo, del judío primeramente, y también del griego;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Habrá tribulación y angustia para toda alma humana que hace lo malo, del judío primeramente y también del griego;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Habrá sufrimiento y angustia para toda persona que haga lo malo, tanto para los judíos como para los gentiles.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
tribulación y angustia sobre toda alma humana que hace lo malo, el judío primero, y también el griego;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Habrá aflicción y angustia para todos los que siguen haciendo lo malo, para los judíos primero y también para los gentiles;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen el mal, los judíos primeramente, y también los gentiles;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen el mal, para los judíos en primer lugar, y también para los no judíos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Castigará con grandes sufrimientos a todos y cada uno de los que hacen lo malo, tanto a los judíos como a los que no son judíos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Habrá sufrimiento y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, sobre el judío en primer lugar, y también sobre el griego;
Spanish RVA 1989
tribulación y angustia sobre toda persona que hace lo malo (el judío primero, y también el griego);
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
tribulación y angustia sobre toda persona que hace lo malo (el judío primero, y también el griego);
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen lo malo, en primer lugar para los judíos, pero también para los que no lo son.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tribulación y angustia sobre toda persona humana que obra lo malo, el Judío primeramente, y también el Griego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tribulación y angustia sobre toda persona humana que obra lo malo, el Judío primeramente, y también el Griego:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, sobre el judío en primer lugar, y también sobre el griego;
Spanish Reina Valera NT 1858
Tribulacion y angustia [será] sobre toda persona humana que obra lo malo, el Judío primeramente, y tambien el Griego:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
tribulación y angustia sobre todo ser humano que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos los malvados serán castigados con dolor y sufrimiento; en primer lugar, los judíos, pero también los que no son judíos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los que hacen el mal tendrán pena y sufrimiento. Primero los del pueblo judío, y luego los extranjeros también.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todos los que hacen el mal tendrán pena y sufrimiento. Primero los del pueblo judío, y luego los extranjeros también.