Romans 3:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cuya boca eſtá llena de maledicencia, y de amargura:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sus labios rezuman amargura y maldición.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sus labios rezuman amargura y maldición.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sus labios rezuman amargura y maldición.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sus labios rezuman amargura y maldición.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
LLENA ESTA SU BOCA DE MALDICION Y AMARGURA;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
cuya boca está llena de maldición y de amargura;
Spanish DHH 1996
y su boca está llena de maldición y amargura.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Su boca está llena de maldición y de amargura;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
L lena está su boca de maldición y amargura***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Cuanto dicen está impregnado de veneno de serpientes; sus bocas están llenas de maldición y amargura».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Cuya boca está llena de maldición y de amargura;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Su boca está llena de maldición y amargura».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Llena está su boca de maldiciones y de amargura.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«Llena está su boca de maldiciones y de amargura».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Su boca está llena de maldición y amargura.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
su boca está llena de maldición y de amargura.
Spanish RVA 1989
su boca está llena de maldiciones y amargura.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
su boca está llena de maldiciones y amargura.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Su boca está llena de maldición y de amargura.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Su boca está llena de maldición y de amargura.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
su boca está llena de maldición y de amargura.
Spanish Reina Valera NT 1858
Cuya boca está llena de maledicencia, y de amargura:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Su boca está llena de maldición y de amargura.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hablan con amargura y maldicen a la gente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus bocas están llenas de amargura y maldiciones,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sus bocas están llenas de amargura y maldiciones,