Romans 3:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Spanish 1569
por la paciencia de Dios, manifestando su justicia en este tiempo, para que él solo sea el Justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús el Cristo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por la paciencia de Dios: manifestãdo ſu justicia en eſte tiempo: paraque el solo ſea el Iusto, y elque justifica àlque es de la fe de Iesus el Chriſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
ya que es un Dios indulgente. Pero es sobre todo en el momento presente cuando despliega su fuerza salvadora al ser el Dios salvador que salva a cuantos creen en Jesús.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
ya que es un Dios indulgente. Pero es sobre todo en el momento presente cuando despliega su justicia al ser el Dios salvador que salva a cuantos creen en Jesús.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
ya que es un Dios indulgente. Pero es sobre todo en el momento presente cuando despliega su justicia al ser el Dios salvador que salva a cuantos creen en Jesús.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
ya que es un Dios indulgente. Pero es sobre todo en el momento presente cuando despliega su fuerza salvadora al ser el Dios salvador que salva a cuantos creen en Jesús.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para demostrar en este tiempo su justicia, a fin de que El sea justo y sea el que justifica al que tiene fe en Jesús.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para manifestar su justicia en este tiempo; para que Él sea justo, y el que justifica al que cree en Jesús.
Spanish DHH 1996
fue solo por su paciencia, y que él, siendo justo, también en el tiempo presente hace justos a quienes creen en Jesús.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por la paciencia de Dios, manifestando su justicia en este tiempo, para que él solo sea el Justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús el Cristo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
con el propósito de demostrar su justicia en el tiempo presente, a fin de que Él siga siendo justo también cuando declara justo al que es de la fe de Jesús.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para demostrar en este tiempo Su justicia, a fin de que Él sea justo y sea el que justifica al que tiene fe en Jesús.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
en la paciencia de Dios; para demostrar su justicia en este tiempo, para que él sea justo, y el que justifica al que tiene fe en Jesús.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque miraba hacia el futuro y de ese modo los incluiría en lo que llevaría a cabo en el tiempo presente. Dios hizo todo eso para demostrar su justicia, porque él mismo es justo e imparcial, y a los pecadores los hace justos a sus ojos cuando creen en Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero en el tiempo presente ha ofrecido a Jesucristo para manifestar su justicia. De este modo Dios es justo y, a la vez, el que justifica a los que tienen fe en Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero ahora, en este tiempo, Dios nos ofrece el perdón por medio de la fe en Jesucristo. De este modo Dios nos dice que él es justo y que declara justos a los que tienen fe en Jesús.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo hizo así para manifestar en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
Spanish RVA 1989
con el propósito de manifestar su justicia en el tiempo presente; para que él sea justo y a la vez justificador del que tiene fe en Jesús.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
con el propósito de manifestar su justicia en el tiempo presente para que él sea justo y, a la vez, justificador del que tiene fe en Jesús.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para manifestar su justicia en este tiempo, a fin de que él sea el justo y, al mismo tiempo, el que justifica al que tiene fe en Jesús.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
con la mira de manifestar en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
con miras a manifestar en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
Spanish Reina Valera NT 1858
Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él [solo] sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesus.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
con la mira de manifestar en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pero ahora, en el presente, Dios demuestra que es justo y hace lo recto, y que hace justos a los que creen en Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
pero ahora, en el presente, Dios demuestra que es justo y hace lo recto, y que hace justos a los que creen en Jesús.