Romans 3:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque un solo Dios es de todos , el cual justificará por la fe la circuncisión, y por la fe la incircuncisión.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque vn Dios es de todos, el qual justificará de la fe la Circuncisiõ: y por la fe àl Capullo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
ya que existe un solo Dios que restablece en su amistad a todos los que tienen fe, tanto circuncisos como incircuncisos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
ya que existe un solo Dios que justifica a todos los que tienen fe, tanto circuncisos como incircuncisos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
ya que existe un solo Dios que justifica a todos los que tienen fe, tanto circuncisos como incircuncisos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
ya que existe un solo Dios que restablece en su amistad a todos los que tienen fe, tanto circuncisos como incircuncisos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque en verdad Dios es uno, el cual justificará en virtud de la fe a los circuncisos y por medio de la fe a los incircuncisos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque uno es Dios, el cual justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe, a los de la incircuncisión.
Spanish DHH 1996
pues no hay más que un Dios: el Dios que hace justos a los que tienen fe, tanto si están como si no están circuncidados!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque un solo Dios es de todos, el cual justificará por la fe la circuncisión, y por la fe la incircuncisión.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Puesto que Dios es uno, Él justificará por la fe a la circuncisión, y por medio de la fe a la incircuncisión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque en verdad Dios es uno, el cual justificará en virtud de la fe a los circuncisos y por medio de la fe a los incircuncisos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sólo hay un Dios, y él nos hace justos a todos por igual, ya seamos judíos o gentiles, cuando tenemos fe.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque uno es Dios, el cual justificará por fe a los circuncisos, y por medio de la fe a los incircuncisos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hay solo un Dios, y él hace justas a las personas —tanto a los judíos como a los gentiles— únicamente por medio de la fe.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues no hay más que un solo Dios. Él justificará por la fe a los que están circuncidados y, mediante esa misma fe, a los que no lo están.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
pues no hay más que un solo Dios. Él declara justos a todos los que creen en Jesús, ya sean judíos o no judíos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hay un solo Dios y él aprobará a los judíos por la fe, pero también por la fe aprobará a los que no son judíos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los que están circuncidados, y por medio de la fe a los que están incircuncisos.
Spanish RVA 1989
Porque hay un solo Dios, quien justificará por la fe a los de la circuncisión, y mediante la fe a los de la incircuncisión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque hay un solo Dios, quien justificará por la fe a los de la circuncisión y, mediante la fe, a los de la incircuncisión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los que están circuncidados, y por medio de la fe a los que no lo están.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque uno es Dios, el cual justificará por la fe la circuncisión, y por medio de la fe la incircuncisión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque uno es Dios, el cual justificará por la fe la circuncisión, y por medio de la fe la incircuncisión.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe a los de la incircuncisión.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe a los de la incircuncisión.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque un Dios [es de todos,] el cual justificará por la fé la circuncision, y por medio de la fé la incircuncision.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe a los de la incircuncisión.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hay un solo Dios, y es el Dios que acepta a todos los que confían en Jesucristo, sean judíos o no lo sean.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Solo hay un Dios, y él nos justifica por nuestra fe en él, quienesquiera que seamos, judíos o extranjeros.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Solo hay un Dios, y él nos justifica por nuestra fe en él, quienesquiera que seamos, judíos o extranjeros.