Romans 4:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
sino también por nosotros, a quienes será así contado, esto es, a los que creen en el que levantó de los muertos a Jesús, el Señor nuestro,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sino tãbien por noſotros aquien ſerá anſi contado, à los que creen enel que leuãtó de los muertos à Iesus el Señor nuestro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
sino también a nosotros a quienes “nos valdrá” igualmente, a nosotros que creemos en el que resucitó a Jesús, nuestro Señor,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
sino también a nosotros a quienes «nos valdrá» igualmente, a nosotros que creemos en el que resucitó a Jesús, nuestro Señor,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
sino también a nosotros, a quienes «nos valdrá» igualmente, a nosotros que creemos en el que resucitó a Jesús, nuestro Señor,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
sino también a nosotros a quienes “nos valdrá” igualmente, a nosotros que creemos en el que resucitó a Jesús, nuestro Señor,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino también por nosotros, a quienes será contada: como los que creen en aquel que levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sino también por nosotros, a quienes será imputado, esto es, a los que creemos en el que levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor;
Spanish DHH 1996
sino también de nosotros. Pues Dios también toma en cuenta nuestra fe, y nos acepta como justos a los que creemos en aquel que resucitó a Jesús, nuestro Señor,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sino también por nosotros, a quienes será así contado, esto es, a los que creen en el que levantó de los muertos a Jesús, el Señor nuestro,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sino también por causa de nosotros, a quienes iba a ser contada, a los que creemos en el que levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sino también por nosotros, a quienes será contada, como los que creen en Aquel que levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
También se escribió acerca de nosotros, que creemos en el Dios que levantó a Jesús, nuestro Señor, de entre los muertos. También nosotros seremos declarados justos por la fe en el Señor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
sino también por nosotros, a quienes será contada, a los que creemos en el que levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
también para nuestro beneficio, porque nos asegura que Dios nos considerará justos a nosotros también si creemos en él, quien levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
sino también para nosotros. Dios tomará en cuenta nuestra fe como justicia, pues creemos en aquel que levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
sino también para nosotros. Dios tomará en cuenta nuestra fe y nos verá como justos. Lo hará porque creemos en que él levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eso fue escrito también para nosotros. Nosotros seremos aprobados por tener fe en el que resucitó de entre los muertos a Jesús, nuestro Señor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino también con respecto a nosotros a quienes igualmente ha de ser tenida en cuenta, es decir, a los que creemos en aquel que levantó de los muertos a Jesús, Señor nuestro,
Spanish RVA 1989
sino también para nosotros, a quienes nos habría de ser contada: a los que creemos en el que resucitó de entre los muertos, a Jesús nuestro Señor,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
sino también para nosotros (a quienes nos habría de ser contada), los que creemos en Dios que resucitó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sino también con respecto a nosotros, pues Dios tomará en cuenta nuestra fe, si creemos en el que levantó de los muertos a Jesús, nuestro Señor,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sino también por nosotros, á quienes será imputado, esto es, á los que creemos en el que levantó de los muertos á Jesús Señor nuestro,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sino también por nosotros, á quienes será imputado, esto es, á los que creemos en el que levantó de los muertos á Jesús Señor nuestro,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino también con respecto a nosotros a quienes ha de ser contada, esto es, a los que creemos en el que levantó de los muertos a Jesús, Señor nuestro,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino también con respecto a nosotros a quienes igualmente ha de ser contada, es decir, a los que creemos en aquel que levantó de los muertos a Jesús, Señor nuestro,
Spanish Reina Valera NT 1858
Sino tambien por nosotros á quienes será imputado, [esto es,] á los que creemos en el que levantó de los muertos á Jesus Señor nuestro:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino también con respecto a nosotros a quienes ha de ser contada, esto es, a los que creemos en el que levantó de los muertos a Jesús, Señor nuestro,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
sino también a nosotros. Dios es el mismo que resucitó a Jesús nuestro Señor, y nos acepta si confiamos en él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También fueron escritas para beneficio de nosotros, para los que seremos considerados justos porque confiamos en Dios, quien levantó a nuestro Señor Jesús de los muertos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
También fueron escritas para beneficio de nosotros, para los que seremos considerados justos porque confiamos en Dios, quien levantó a nuestro Señor Jesús de los muertos.